Про программистов № 46889

Возвращается как-то раз программист с работы домой. Навстречу лягушка. И говорит ему человечьим голосом:
- Слушай я не лягушка а заколдованная царевна. Если меня поцеловать я расколдуюсь ты на мне женишься... со всеми вытекающимися последствиями.
Программист берет ее кладет в карман и идет дальше. Лягушка его за пиджак дергает:
- Слушай ты меня не понял! МЕНЯ НАДО ПОЦЕЛОВАТЬ Я РАСКОЛДУЮСЬ В КРАСИВУЮ ДЕВУШКУ ТЫ НА МНЕ ЖЕНИШЬСЯ...
Программист достает ее и обясняет:
- Понимаешь я программист. Мне с девушками возиться некогда. А говорящая лягушка - это прикольно!

0 0 Про программистов 10.07.22, 14:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一旦程序员下班回家。对着青蛙。他用人的声音对他说:
- 听着,我不是青蛙,而是被施了魔法的公主。如果你吻我,我会被迷住,你会嫁给我......以及所有随之而来的后果。
程序员接过它,把它放在口袋里,然后继续前进。青蛙拽着他的夹克:
- 听着,你不懂我!我应该被亲吻我想知道你会嫁给我一个美丽的女孩......
程序员拿出来解释:
- 你看,我是一名程序员。我没有时间和女孩们打交道。会说话的青蛙很酷!


Язык: English [en] :: English

Once the programmer comes home from work. Towards the frog. And he says to him in a human voice:
- Listen, I'm not a frog, but an enchanted princess. If you kiss me, I will be enchanted, you will marry me ... with all the ensuing consequences.
The programmer takes it, puts it in his pocket and moves on. The frog tugs at his jacket:
- Listen, you do not understand me! I SHOULD BE KISSED I WONDER IN A BEAUTIFUL GIRL YOU WILL MARRY ME ...
The programmer takes it out and explains:
- You see, I'm a programmer. I have no time to mess with girls. And the talking frog is cool!


Язык: French [fr] :: Français

Une fois que le programmeur rentre du travail. Vers la grenouille. Et il lui dit d'une voix humaine :
- Écoute, je ne suis pas une grenouille, mais une princesse enchantée. Si tu m'embrasses, je serai enchanté, tu m'épouseras... avec toutes les conséquences qui en découlent.
Le programmeur le prend, le met dans sa poche et continue. La grenouille tire sur sa veste :
- Écoute, tu ne me comprends pas ! JE DEVRAIS ETRE BAISER JE ME MERVEILLE DANS UNE BELLE FILLE TU M'EPOUSERAIS...
Le programmeur le sort et explique :
- Vous voyez, je suis programmeur. Je n'ai pas le temps de jouer avec les filles. Et la grenouille qui parle est cool !


Язык: German [de] :: Deutsche

Sobald der Programmierer von der Arbeit nach Hause kommt. Auf den Frosch zu. Und er sagt zu ihm mit menschlicher Stimme:
- Hör zu, ich bin kein Frosch, sondern eine verzauberte Prinzessin. Wenn du mich küsst, werde ich verzaubert sein, du wirst mich heiraten ... mit allen daraus resultierenden Konsequenzen.
Der Programmierer nimmt es, steckt es in die Tasche und geht weiter. Der Frosch zieht an seiner Jacke:
- Hör zu, du verstehst mich nicht! Ich sollte geküsst werden Ich wundere mich in einem schönen Mädchen, das du mich heiraten wirst ...
Der Programmierer nimmt es heraus und erklärt:
- Sie sehen, ich bin ein Programmierer. Ich habe keine Zeit, mich mit Mädchen anzulegen. Und der sprechende Frosch ist cool!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Una volta che il programmatore torna a casa dal lavoro. Verso la rana. E gli dice con voce umana:
- Ascolta, non sono una rana, ma una principessa incantata. Se mi baci, rimarrò incantato, mi sposerai... con tutte le conseguenze che ne conseguiranno.
Il programmatore lo prende, lo mette in tasca e se ne va. La rana tira la sua giacca:
- Ascolta, non mi capisci! DOVREI ESSERE BACIATA MI CHIEDO IN UNA BELLA RAGAZZA MI SPOSAI...
Il programmatore lo tira fuori e spiega:
- Vedi, io sono un programmatore. Non ho tempo per scherzare con le ragazze. E la rana parlante è fantastica!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

プログラマーが仕事から帰ってきたら。カエルに向かって。そして彼は人間の声で彼に言います:
-聞いてください、私はカエルではなく、魅惑的な王女です。あなたが私にキスすれば、私は魅了され、あなたは私と結婚するでしょう...その後のすべての結果を伴います。
プログラマーはそれを受け取り、ポケットに入れて次に進みます。カエルは彼のジャケットを引っ張る:
-聞いてください、あなたは私を理解していません!私はあなたが私と結婚する美しい女の子に私が不思議に思うことにキスされるべきです..。
プログラマーはそれを取り出して説明します:
-ほら、私はプログラマーです。私は女の子をいじる時間がありません。そして、話すカエルはかっこいいです!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Gdy programista wróci do domu z pracy. W stronę żaby. I mówi do niego ludzkim głosem:
- Słuchaj, nie jestem żabą, ale zaczarowaną księżniczką. Jeśli mnie pocałujesz, będę oczarowany, wyjdziesz za mnie... ze wszystkimi wynikającymi z tego konsekwencjami.
Programista bierze go, wkłada do kieszeni i rusza dalej. Żaba szarpie jego kurtkę:
- Słuchaj, nie rozumiesz mnie! POWINNA BYĆ CAŁOWANA ZAstanawiam się w pięknej dziewczynie, że wyjdziesz za mnie ...
Programista wyjmuje go i wyjaśnia:
- Widzisz, jestem programistą. Nie mam czasu na zadzieranie z dziewczynami. A gadająca żaba jest fajna!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Assim que o programador voltar do trabalho. Em direção ao sapo. E ele diz a ele em uma voz humana:
- Ouça, eu não sou um sapo, mas uma princesa encantada. Se você me beijar, ficarei encantado, você se casará comigo ... com todas as conseqüências que se seguirão.
O programador pega, coloca no bolso e segue em frente. O sapo puxa sua jaqueta:
- Escute, você não me entende! EU DEVERIA SER BEIJADA EU QUERO SABER EM UMA GAROTA BONITA VOCÊ VAI CASAR COMIGO ...
O programador pega e explica:
- Sabe, sou um programador. Não tenho tempo para mexer com garotas. E o sapo falante é legal!


Язык: Spanish [es] :: Español

Una vez que el programador llega a casa del trabajo. Hacia la rana. Y le dice con voz humana:
- Escucha, no soy una rana, sino una princesa encantada. Si me besas, quedaré encantado, te casarás conmigo ... con todas las consecuencias.
El programador lo toma, se lo mete en el bolsillo y sigue adelante. La rana tira de su chaqueta:
- ¡Escucha, no me entiendes! DEBERÍA BESARME ME PREGUNTO EN UNA CHICA HERMOSA TE CASARÁS CONMIGO ...
El programador lo saca y explica:
- Verá, soy programador. No tengo tiempo para meterme con las chicas. ¡Y la rana parlante es genial!