Про мужчин № 98940

Произошла авария: грузовик ехал по большой улице и, не затормозив на красный свет, разнес в щепки легковой автомобиль, выезжавший из маленького переулка. Сотрудник гиббд спрашивает у водителя легкового автомобиля: - О чем вы думали, когда выезжали из переулка и видели, что слева на вас несется грузовик? - Ну, думал проскочу....- А вы очем думали?, -обращается инспектор к водителю грузовика- О чем я думал? Я думал: "ХРЕН ТЫ У МЕНЯ ПРОСКОЧИШЬ!!!"

0 0 Про мужчин 21.10.22, 18:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

发生了一起事故:一辆卡车在一条大街道上行驶,在红灯前没有刹车,将一辆客车炸成碎片,留下一条小巷子。 gibbd 的一名员工问汽车司机: - 当你开出小巷,看到一辆卡车从你的左边冲向你时,你在想什么? - 好吧,我以为我会溜过去....- 你怎么看?, - 检查员转向卡车司机 - 我在想什么?我想:操你会想我的!!!


Язык: English [en] :: English

There was an accident: a truck was driving along a large street and, without braking at a red light, blew a passenger car leaving a small alley to pieces. An employee of the gibbd asks the driver of a car: - What were you thinking when you drove out of the alley and saw that a truck was rushing towards you on your left? - Well, I thought I'll slip through ....- And what did you think ?, -the inspector turns to the truck driver- What was I thinking? I thought: "FUCK YOU WILL MISS ME !!!"


Язык: French [fr] :: Français

Il y a eu un accident : un camion roulait dans une grande rue et, sans freiner à un feu rouge, a soufflé une voiture de tourisme laissant une petite ruelle en morceaux. Un employé du gibbd demande au conducteur d'une voiture : - A quoi pensiez-vous lorsque vous êtes sorti de la ruelle et avez vu qu'un camion se précipitait vers vous sur votre gauche ? - Eh bien, je pensais que je passerais à travers ....- Et qu'est-ce que vous en avez pensé ?, -l'inspecteur se tourne vers le chauffeur de camion- A quoi pensais-je ? J'ai pensé: "PUTAIN TU ME MANQUERAI !!!"


Язык: German [de] :: Deutsche

Es gab einen Unfall: Ein Lastwagen fuhr eine große Straße entlang und blies, ohne an einer roten Ampel zu bremsen, einen Personenwagen, der eine kleine Gasse in Stücke ließ. Ein Angestellter des Gibbd fragt den Fahrer eines Autos: - Was haben Sie gedacht, als Sie aus der Gasse gefahren sind und gesehen haben, dass links von Ihnen ein Lastwagen auf Sie zugerannt ist? - Nun, ich dachte, ich schlüpfe durch ... - Was haben Sie gedacht? - Der Inspektor wendet sich an den LKW-Fahrer. - Was habe ich gedacht? Ich dachte: "FICK DICH WERDEN MICH VERPASSEN !!!"


Язык: Italian [it] :: Italiano

C'è stato un incidente: un camion stava guidando lungo una grande strada e, senza frenare al semaforo rosso, ha fatto esplodere un'autovettura lasciando a pezzi un piccolo vicolo. Un dipendente della gibbd chiede all'autista di un'auto: - A cosa stavi pensando quando sei uscito dal vicolo e hai visto che un camion si stava precipitando verso di te alla tua sinistra? - Beh, pensavo di svignarmela.... - Che ne pensavi?, - l'ispettore si rivolge al camionista - A cosa stavo pensando? Ho pensato: "CAZZO MI MANCHERAI!!!"


Язык: Japanese [ja] :: 日本

事故が発生しました。トラックが大きな通りを走っていて、赤信号でブレーキをかけずに乗用車を吹き飛ばし、小さな路地をバラバラにしました。ギブドの従業員が車の運転手に尋ねます:-あなたが路地から車で出て、トラックがあなたの左側に向かって急いでいるのを見たとき、あなたは何を考えていましたか? -まあ、すり抜けると思った…。-どう思いましたか?、-検査官がトラックの運転手に向きを変えます-何を考えていたのですか?私は思った:「FUCKYOU WILL MISS ME !!!」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Zdarzył się wypadek: ciężarówka jechała dużą ulicą i nie hamując na czerwonym świetle, wysadziła samochód osobowy zostawiając małą alejkę na kawałki. Pracownik gibbd pyta kierowcę samochodu: - Co myślałeś, kiedy wyjechałeś z zaułka i zobaczyłeś, że po twojej lewej stronie pędzi w twoim kierunku ciężarówka? - No, myślałem, że się przemknę.... - Co myślałeś? - inspektor zwraca się do kierowcy ciężarówki - Co ja sobie myślałem? Pomyślałem: „KURWA, ZA MNIE TĘSKNIESZ !!!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Houve um acidente: um caminhão passava por uma rua larga e, sem frear no sinal vermelho, explodiu um automóvel de passageiros, deixando um pequeno beco em pedaços. Um funcionário da gibda pergunta ao motorista de um carro: - O que você estava pensando quando saiu do beco e viu que um caminhão vinha correndo em sua direção à sua esquerda? - Bem, achei que ia escapar ... - O que você achou? - o inspetor se vira para o motorista do caminhão - O que eu estava pensando? Eu pensei: "FODA-SE, VAI PERDER MIM !!!"


Язык: Spanish [es] :: Español

Hubo un accidente: un camión circulaba por una calle grande y, sin frenar en un semáforo en rojo, voló un automóvil dejando un pequeño callejón en pedazos. Un empleado del gibbd le pregunta al conductor de un automóvil: - ¿En qué estaba pensando cuando salió del callejón y vio que un camión corría hacia usted a su izquierda? - Bueno, pensé que me escabulliría .... - ¿Qué le pareció? - el inspector se vuelve hacia el camionero - ¿Qué estaba pensando? Pensé: "¡¡¡Mierda, me echarás de menos !!!"