Про мужчин № 82459

Идет мужик по кладбищу ночью. Вдруг откуда нивозмись возникает сатана и спрашивает его человеческим голосом: - Боишься ли ты меня? Мужик не оборачивается, идет спокойно дальше. Во второй раз нечистый спрашивает его: - Боишься ты меня? Мужик не обращает внимание, идет дальше. В третий раз гроздно спрашивает: - Боишься ли ты меня? Мужик ему отвечает: - А че тебя бояться, я 20 лет женат на твоей сестре.

0 0 Про мужчин 01.07.22, 14:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个人在晚上穿过墓地。突然,撒旦从哪里来,用人声问他: - 你害怕我吗?男人没有回头,默默的继续说下去。不洁者第二次问他:——你怕我吗?男人不理会,继续说。他第三次威胁地问: - 你害怕我吗?男人回答他: - 为什么怕你,我和你妹妹结婚20年了。


Язык: English [en] :: English

A man walks through the cemetery at night. Suddenly, where does Satan come from and asks him in a human voice: - Are you afraid of me? The man does not turn around, goes on quietly. The second time the unclean one asks him: - Are you afraid of me? The man does not pay attention, goes on. For the third time he asks menacingly: - Are you afraid of me? A man answers him: - Why be afraid of you, I have been married to your sister for 20 years.


Язык: French [fr] :: Français

Un homme traverse le cimetière la nuit. Soudain, d'où vient Satan et lui demande d'une voix humaine : - Tu as peur de moi ? L'homme ne se retourne pas, continue tranquillement. La deuxième fois l'impur lui demande : - As-tu peur de moi ? L'homme ne fait pas attention, continue. Pour la troisième fois, il demande d'un air menaçant : - Tu as peur de moi ? L'homme lui répond : - Pourquoi avoir peur de toi, je suis marié à ta sœur depuis 20 ans.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Mann geht nachts durch den Friedhof. Woher kommt Satan plötzlich und fragt ihn mit menschlicher Stimme: - Hast du Angst vor mir? Der Mann dreht sich nicht um, geht leise weiter. Das zweite Mal fragt ihn der Unreine: - Hast du Angst vor mir? Der Mann achtet nicht darauf, fährt fort. Zum dritten Mal fragt er bedrohlich: - Hast du Angst vor mir? Der Mann antwortet ihm: - Warum hast du Angst vor dir? Ich bin seit 20 Jahren mit deiner Schwester verheiratet.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un uomo cammina di notte nel cimitero. Improvvisamente, da dove viene Satana e gli chiede con voce umana: - Hai paura di me? L'uomo non si volta, va avanti tranquillo. La seconda volta l'impuro gli chiede: - Hai paura di me? L'uomo non presta attenzione, va avanti. Per la terza volta chiede minaccioso: - Hai paura di me? L'uomo gli risponde: - Perché avere paura di te, sono sposato con tua sorella da 20 anni.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

男は夜に墓地を歩きます。突然、サタンはどこから来て、人間の声で彼に尋ねます:-あなたは私を恐れていますか?男は振り返らず、静かに進みます。二度目に汚れた人が彼に尋ねる:-あなたは私を恐れていますか?男は注意を払わない、続けます。三度目に彼は威嚇するように尋ねます:-あなたは私を恐れていますか?男は彼に答えます:-なぜあなたを恐れるのですか、私はあなたの妹と結婚して20年になります。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mężczyzna przechadza się nocą po cmentarzu. Nagle skąd pochodzi Szatan i ludzkim głosem pyta go: - Boisz się mnie? Mężczyzna nie odwraca się, idzie cicho. Za drugim razem nieczysty pyta go: - Boisz się mnie? Mężczyzna nie zwraca uwagi, kontynuuje. Po raz trzeci pyta groźnie: - Boisz się mnie? Mężczyzna odpowiada mu: - Czemu się ciebie bać, od 20 lat jestem żonaty z twoją siostrą.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um homem caminha pelo cemitério à noite. De repente, de onde vem Satanás e lhe pergunta em voz humana: - Você tem medo de mim? O homem não se vira, segue em silêncio. Na segunda vez, o impuro lhe pergunta: - Você tem medo de mim? O homem não presta atenção, continua. Pela terceira vez ele pergunta ameaçadoramente: - Você tem medo de mim? O homem lhe responde: - Por que tem medo de você, estou casado com sua irmã há 20 anos.


Язык: Spanish [es] :: Español

Un hombre camina por el cementerio de noche. De repente, ¿de dónde viene Satanás y le pregunta con voz humana: - ¿Me tienes miedo? El hombre no se da vuelta, sigue tranquilamente. La segunda vez el inmundo le pregunta: - ¿Me tienes miedo? El hombre no presta atención, prosigue. Por tercera vez pregunta amenazadoramente: - ¿Me tienes miedo? El hombre le responde: - Por qué tener miedo de ti, llevo 20 años casado con tu hermana.