Категории:
- Алкоголики (98)
- Армия (1584)
- Афоризмы (23272)
- Бородатые (59)
- Вовочка (638)
- Дорожные (382)
- Друзья (18)
- Животные (373)
- Иностранцы (408)
- Интимные (1538)
- Киногерои (111)
- Компьютеры (467)
- Криминал (267)
- Медицинские (1376)
- Милиция (25)
- Наркоманы (760)
- Народные (1162)
- Новые Русские (747)
- Политика (18)
- Поручик Ржевский (184)
- Про Билла Гейтса (14)
- Про деньги (13)
- Про детей (36)
- Про евреев (310)
- Про женщин (180)
- Про мужчин (1325)
- Про программистов (33)
- Про Путина (33)
- Про сисадмина (19)
- Про студентов (1432)
- Про тещу (13)
- Разные (30902)
- Реклама (62)
- Семейные (4119)
- Сказочные (337)
- Советские (415)
- Спорт (430)
- Судебные (22)
- Цитаты (9159)
- Черный юмор (369)
- Чукча (64)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (10)
- Штирлиц (142)
Про мужчин № 80276
Мужчина пришёл к знакомому адвокату: - Хочу развестись со своей женой. - А что случилось? - Да она каждый день таскается по пивнушкам и ресторанам. - Неужели такая пьяница? Никогда не поверю! - Да нет, она меня разыскивает...
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
男人来到朋友的律师面前: - 我想和我的妻子离婚。 - 发生什么事? - 是的,她每天都拖着她去酒吧和餐馆。 - 真的是这样的酒鬼吗?我永远不会相信! - 不,她在找我...
Язык: English [en] :: English
The man came to a friend's lawyer: - I want to divorce my wife. - And what happened? - Yes, she drags her to pubs and restaurants every day. - Is it really such a drunkard? I will never believe it! - No, she's looking for me ...
Язык: French [fr] :: Français
L'homme est venu voir l'avocat d'un ami : - Je veux divorcer de ma femme. - Et ce qui est arrivé? - Oui, elle l'entraîne tous les jours dans les pubs et les restaurants. - C'est vraiment un ivrogne ? je ne le croirai jamais ! - Non, elle me cherche...
Язык: German [de] :: Deutsche
Der Mann kam zum Anwalt eines Freundes: - Ich möchte mich von meiner Frau scheiden lassen. - Was ist passiert? - Ja, sie schleppt sie jeden Tag in Pubs und Restaurants. - Ist es wirklich so ein Säufer? Ich werde es nie glauben! - Nein, sie sucht mich ...
Язык: Italian [it] :: Italiano
L'uomo è andato dall'avvocato di un amico: - Voglio divorziare da mia moglie. - E cosa è successo? - Sì, la trascina tutti i giorni in pub e ristoranti. - È davvero un tale ubriacone? Non ci crederò mai! - No, mi sta cercando...
Язык: Japanese [ja] :: 日本
男は友人の弁護士のところにやって来た。-妻と離婚したい。 - で何が起きた? -はい、彼女は毎日パブやレストランに彼女を引きずります。 -本当にそんな酔っぱらいなの?信じられない! -いいえ、彼女は私を探しています...
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Mężczyzna przyszedł do prawnika przyjaciela: - Chcę się rozwieść z żoną. - I co się stało? - Tak, codziennie ciągnie ją do pubów i restauracji. - Czy to naprawdę taki pijak? Nigdy w to nie uwierzę! - Nie, ona mnie szuka...
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
O homem procurou o advogado de um amigo: - Quero me divorciar de minha esposa. - E o que aconteceu? - Sim, ela a arrasta para bares e restaurantes todos os dias. - É mesmo um bêbado? Eu nunca vou acreditar! - Não, ela está procurando por mim ...
Язык: Spanish [es] :: Español
El hombre acudió al abogado de un amigo: - Quiero divorciarme de mi esposa. - ¿Y que pasó? - Sí, la arrastra a bares y restaurantes todos los días. - ¿Es tan borracho? ¡Nunca lo creeré! - No, ella me está buscando ...