Про мужчин № 78895

Мужик просыпается с жесточайшего похмелья, смотрит в зеркало и говорит: - Все... на работу идти некому!

0 0 Про мужчин 03.06.22, 19:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个男人宿醉严重醒来,看着镜子说: - 就是这样......没有人去上班!


Язык: English [en] :: English

A man wakes up with a severe hangover, looks in the mirror and says: - That's it ... there is no one to go to work!


Язык: French [fr] :: Français

Un homme se réveille avec une gueule de bois sévère, se regarde dans le miroir et dit : - Ça y est... il n'y a personne pour aller travailler !


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Mann wacht mit einem schweren Kater auf, schaut in den Spiegel und sagt: - Das war's ... es gibt niemanden, der zur Arbeit geht!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un uomo si sveglia con una grave sbornia, si guarda allo specchio e dice: - Ecco... non c'è nessuno che vada a lavorare!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

男はひどい二日酔いで目を覚まし、鏡を見てこう言います:-それだけです...仕事に行く人は誰もいません!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mężczyzna budzi się z ciężkim kacem, patrzy w lustro i mówi: - To tyle... nie ma komu iść do pracy!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um homem acorda com uma forte ressaca, olha no espelho e diz: - É isso ... não tem com quem ir trabalhar!


Язык: Spanish [es] :: Español

Un hombre se despierta con una resaca severa, se mira al espejo y dice: - Eso es ... ¡no hay nadie para ir a trabajar!