Про мужчин № 67256

- Что подарить жене на день рождения, ума не приложу! - А что она у тебя любит? - Любит скорость, мечтает летать... - Тогда метлу!

0 0 Про мужчин 25.08.21, 17:03 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 我不知道送什么给我老婆过生日! - 她喜欢你什么? - 喜欢速度,梦想飞行...... - 然后扫帚!


Язык: English [en] :: English

- I don’t know what to give my wife for her birthday! - And what does she love with you? - Loves speed, dreams of flying ... - Then broom!


Язык: French [fr] :: Français

- Je ne sais pas quoi offrir à ma femme pour son anniversaire ! - Et qu'est-ce qu'elle aime avec toi ? - Aime la vitesse, rêve de voler... - Alors balai !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Ich weiß nicht, was ich meiner Frau zum Geburtstag geben soll! - Und was liebt sie mit dir? - Liebt Geschwindigkeit, Träume vom Fliegen ... - Dann Besen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Non so cosa regalare a mia moglie per il suo compleanno! - E lei cosa ama di te? - Ama la velocità, sogna di volare... - Allora scopa!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-妻の誕生日に何をあげたらいいのかわからない! -そして、彼女はあなたと何を愛していますか? -スピードが大好きで、飛ぶことを夢見ています...-それならほうき!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Nie wiem, co podarować żonie na urodziny! - A co ona w tobie kocha? - Uwielbia prędkość, marzy o lataniu... - Potem miotła!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Não sei o que dar de aniversário para minha esposa! - E o que ela ama com você? - Ama velocidade, sonha em voar ... - Então vassoura!


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¡No sé qué regalarle a mi esposa por su cumpleaños! - ¿Y qué ama ella de ti? - Le encanta la velocidad, sueña con volar ... - ¡Entonces escoba!