Про мужчин № 6493

- Я никогда не женюсь. Когда-то я любил одну, но она однажды сделала из меня дурака.- Ты смотри, а ведь как надолго-то!

0 0 Про мужчин 22.06.22, 12:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 我永远不会结婚。曾经我爱过一个人,但她曾经把我当傻瓜。-看,这需要多长时间!


Язык: English [en] :: English

- I will never get married. Once I loved one, but she once made a fool of me. - Look, how long it will take!


Язык: French [fr] :: Français

- Je ne me marierai jamais. Une fois j'ai aimé une personne, mais une fois elle s'est moquée de moi. - Écoute, combien de temps ça va prendre !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Ich werde niemals heiraten. Einmal habe ich eine geliebt, aber sie hat mich einmal zum Narren gehalten. - Schau, wie lange wird es dauern!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Non mi sposerò mai. Una volta ne ho amato una, ma una volta mi ha preso in giro - Guarda, quanto ci vorrà!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-私は決して結婚しません。かつて私はそれを愛していましたが、彼女はかつて私をばかにしました。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Nigdy się nie ożenię. Kiedyś kochałem jedną, ale kiedyś zrobiła ze mnie głupca - Zobacz, ile to zajmie!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Eu nunca vou me casar. Uma vez amei uma, mas uma vez ela me fez passar por bobo.— Olha, quanto tempo vai demorar!


Язык: Spanish [es] :: Español

- Nunca me casaré. Una vez amé a una, pero una vez ella se burló de mí - ¡Mira, cuánto tiempo tomará!