Категории:
- Алкоголики (109)
- Армия (1764)
- Афоризмы (25927)
- Бородатые (66)
- Вовочка (711)
- Дорожные (426)
- Друзья (20)
- Животные (416)
- Иностранцы (455)
- Интимные (1714)
- Киногерои (124)
- Компьютеры (520)
- Криминал (298)
- Медицинские (1533)
- Милиция (28)
- Наркоманы (846)
- Народные (1295)
- Новые Русские (832)
- Политика (21)
- Поручик Ржевский (205)
- Про Билла Гейтса (16)
- Про деньги (15)
- Про детей (40)
- Про евреев (345)
- Про женщин (201)
- Про мужчин (1476)
- Про программистов (36)
- Про Путина (37)
- Про сисадмина (21)
- Про студентов (1595)
- Про тещу (15)
- Разные (34427)
- Реклама (70)
- Семейные (4588)
- Сказочные (375)
- Советские (462)
- Спорт (479)
- Судебные (24)
- Цитаты (10204)
- Черный юмор (411)
- Чукча (71)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (11)
- Штирлиц (158)
Про мужчин № 62806
Одна блондинка подзывает другую и включает свет: -"Вот видишь свет?"- "Да"Первая блондинка выключает свет: -"А видишь теперь нет света, азнаешь куда он делся?"-"Нет, а куда он делся?" Первая блондинка открываетхолодильник: - "Вот сюда!".
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
一个金发女郎打电话给另一个人并打开灯: - 你看到灯了吗? - 是 第一个金发女郎关了灯: - 现在你看到没有灯了,你知道它去了哪里吗? - 没有,但它去哪儿了?第一个金发女郎打开冰箱: - 在这里!。
Язык: English [en] :: English
One blonde calls to another and turns on the light: - "You see the light?" - "Yes" The first blonde turns off the light: - "And now you see there is no light, do you know where it went?" - "No, but where did it go?" The first blonde opens the refrigerator: - "Here!".
Язык: French [fr] :: Français
Une blonde appelle une autre et allume la lumière : - " Tu vois la lumière ? " - " Oui " La première blonde éteint la lumière : - " Et maintenant tu vois qu'il n'y a pas de lumière, tu sais où elle est passée ? " - « Non, où est-il passé ? » La première blonde ouvre le réfrigérateur : - " Tiens ! ".
Язык: German [de] :: Deutsche
Eine Blondine ruft zu einer anderen und macht das Licht an: - "Sie sehen das Licht?" - "Ja" Die erste Blondine macht das Licht aus: - "Und jetzt sehen Sie, dass es kein Licht gibt, wissen Sie, wohin es ging?" - "Nein, aber wo ist es hingegangen?" Die erste Blondine öffnet den Kühlschrank: - "Hier!".
Язык: Italian [it] :: Italiano
Una bionda chiama l'altra e accende la luce: - "Vedi la luce?" - "Sì" La prima bionda spegne la luce: - "E adesso vedi che non c'è luce, sai dov'è andata?" - "No, ma dov'è finito?" La prima bionda apre il frigorifero: - "Ecco!".
Язык: Japanese [ja] :: 日本
ある金髪が別の金髪に電話して明かりをつけます:-「あなたは明かりが見えますか?」-「はい」最初の金髪は明かりを消します:-「そして今あなたは明かりがないのを見ます、あなたはそれがどこに行ったか知っていますか?」 -「いや、でもどこへ行ったの?」最初の金髪は冷蔵庫を開けます:-「ここに!」。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Jedna blondynka woła do drugiej i włącza światło: - „Widzisz światło? - „Tak Pierwsza blondynka wyłącza światło: - „A teraz widzisz, że nie ma światła, wiesz, gdzie to poszło? - – Nie, ale gdzie to poszło? Pierwsza blondynka otwiera lodówkę: - „Tutaj!.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Uma loira chama a outra e acende a luz: - "Você vê a luz?" - "Sim" A primeira loira apaga a luz: - "E agora você vê que não tem luz, sabe para onde ela foi?" - "Não, mas para onde foi?" A primeira loira abre a geladeira: - "Aqui!".
Язык: Spanish [es] :: Español
Una rubia llama a otra y enciende la luz: - "¿Ves la luz?" - "Sí" La primera rubia apaga la luz: - "Y ahora ves que no hay luz, ¿sabes a dónde fue?" - "No, pero ¿a dónde se fue?" La primera rubia abre el frigorífico: - "¡Aquí!".