Про мужчин № 59718

- Зачем зебре белые и черные полосы? - Чтоб ее муж не думал: кто ему больше нравится - блондинки или брюнетки.

0 0 Про мужчин 21.04.22, 19:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 为什么斑马有白色和黑色的条纹? - 这样她的丈夫就不会想:他更喜欢谁 - 金发女郎或黑发女郎。


Язык: English [en] :: English

- Why do zebras have white and black stripes? - So that her husband does not think: who he likes more - blondes or brunettes.


Язык: French [fr] :: Français

- Pourquoi les zèbres ont-ils des rayures blanches et noires ? - Pour que son mari ne pense pas : qui il préfère - les blondes ou les brunes.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Warum haben Zebras weiße und schwarze Streifen? - Damit ihr Mann nicht denkt: Wen er mehr mag - Blondinen oder Brünette.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Perché le zebre hanno strisce bianche e nere? - In modo che suo marito non pensi: chi gli piace di più - bionde o brune.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-シマウマに白と黒の縞模様があるのはなぜですか? -彼女の夫が考えないように:彼がもっと好きな人-ブロンドまたはブルネット。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Dlaczego zebry mają biało-czarne paski? - Aby jej mąż nie myślał: kogo lubi najbardziej - blondynki czy brunetki.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Por que as zebras têm listras brancas e pretas? - Para que o marido não pense: de quem ele gosta mais - loiras ou morenas.


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¿Por qué las cebras tienen rayas blancas y negras? - Para que su marido no piense: a quién le gusta más, rubias o morenas.