Категории:
- Алкоголики (98)
- Армия (1583)
- Афоризмы (23270)
- Бородатые (59)
- Вовочка (638)
- Дорожные (382)
- Друзья (18)
- Животные (373)
- Иностранцы (408)
- Интимные (1538)
- Киногерои (111)
- Компьютеры (467)
- Криминал (267)
- Медицинские (1375)
- Милиция (25)
- Наркоманы (759)
- Народные (1162)
- Новые Русские (747)
- Политика (18)
- Поручик Ржевский (184)
- Про Билла Гейтса (14)
- Про деньги (13)
- Про детей (36)
- Про евреев (310)
- Про женщин (180)
- Про мужчин (1325)
- Про программистов (33)
- Про Путина (33)
- Про сисадмина (19)
- Про студентов (1432)
- Про тещу (13)
- Разные (30899)
- Реклама (62)
- Семейные (4118)
- Сказочные (337)
- Советские (414)
- Спорт (430)
- Судебные (22)
- Цитаты (9158)
- Черный юмор (369)
- Чукча (64)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (10)
- Штирлиц (142)
Про мужчин № 581
Поужинав, теща вышла из-за стола, и в этот момент на ее стул падаюттяжелые настенные часы.- Я же говорил, что они всегда отстают - проворчал муж.
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
吃完饭,婆婆离开餐桌,这时一个沉重的挂钟落在了她的椅子上。我告诉过你他们总是落后,丈夫抱怨道。
Язык: English [en] :: English
After dinner, the mother-in-law left the table, and at that moment a heavy wall clock falls on her chair. I told you they always lag behind, the husband grumbled.
Язык: French [fr] :: Français
Après le dîner, la belle-mère quitte la table, et à ce moment-là une lourde horloge murale tombe sur sa chaise : « Je t'avais dit qu'ils étaient toujours à la traîne », grommela le mari.
Язык: German [de] :: Deutsche
Nach dem Abendessen verließ die Schwiegermutter den Tisch, und in diesem Moment fällt eine schwere Wanduhr auf ihren Stuhl. „Ich habe dir gesagt, dass sie immer zurückbleiben, grummelte der Ehemann.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Dopo cena la suocera si è alzata da tavola e in quel momento un pesante orologio da parete cade sulla sua sedia: «Te l'avevo detto che sono sempre in ritardo», brontolò il marito.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
夕食後、義母はテーブルを去り、その瞬間、重い掛け時計が椅子に落ち、「いつも遅れていると言った」と夫は不平を言った。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Po obiedzie teściowa odeszła od stołu iw tym momencie na jej krześle spada ciężki zegar ścienny.„Mówiłem ci, że zawsze pozostają w tyle – mruknął mąż.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Depois do jantar, a sogra saiu da mesa e, naquele momento, um pesado relógio de parede caiu em sua cadeira. Eu disse que eles sempre ficam para trás, resmungou o marido.
Язык: Spanish [es] :: Español
Después de la cena, la suegra se levantó de la mesa, y en ese momento un pesado reloj de pared cae sobre su silla. Te dije que siempre se quedan atrás, refunfuñó el marido.