Про мужчин № 56081

- Почему в Одессе еврейская больница и еврейское кладбище есть, а еврейского роддома нет? - Потому что в Одессе евреями не рождаются, евреями становяться.

0 0 Про мужчин 03.07.21, 2:31 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 为什么敖德萨有犹太医院和犹太墓地,却没有犹太妇产医院? - 因为在敖德萨,犹太人不是出生的,而是成为犹太人的。


Язык: English [en] :: English

- Why is there a Jewish hospital and a Jewish cemetery in Odessa, but there is no Jewish maternity hospital? - Because in Odessa, Jews are not born, they become Jews.


Язык: French [fr] :: Français

- Pourquoi y a-t-il un hôpital juif et un cimetière juif à Odessa, mais il n'y a pas de maternité juive ? - Parce qu'à Odessa, les juifs ne naissent pas, ils deviennent juifs.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Warum gibt es in Odessa ein jüdisches Krankenhaus und einen jüdischen Friedhof, aber kein jüdisches Entbindungsheim? - Weil in Odessa keine Juden geboren werden, sondern Juden werden.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Perché c'è un ospedale ebraico e un cimitero ebraico a Odessa, ma non c'è un ospedale per la maternità ebraico? - Perché a Odessa gli ebrei non si nasce, diventano ebrei.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-オデッサにユダヤ人病院とユダヤ人墓地があるのに、ユダヤ人産科病院がないのはなぜですか? -オデッサでは、ユダヤ人は生まれていないので、彼らはユダヤ人になります。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Dlaczego w Odessie jest szpital żydowski i cmentarz żydowski, a nie ma żydowskiego szpitala położniczego? - Bo w Odessie Żydzi się nie rodzą, stają się Żydami.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Por que existe um hospital judeu e um cemitério judeu em Odessa, mas não existe uma maternidade judia? - Porque em Odessa não nascem judeus, viram judeus.


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¿Por qué hay un hospital judío y un cementerio judío en Odessa, pero no hay un hospital de maternidad judío? - Porque en Odessa, los judíos no nacen, se convierten en judíos.