Про мужчин № 56044

Один мудик другому: - Интересно, почему при разводе спрашивают причину, а при регистрации брака - нет?

0 0 Про мужчин 24.06.22, 21:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个 mudik 对另一个: - 我想知道为什么他们问离婚的原因,而不是在登记婚姻时?


Язык: English [en] :: English

One mudik to another: - I wonder why they ask the reason for divorce, but not when registering a marriage?


Язык: French [fr] :: Français

Un mudik à l'autre : - Je me demande pourquoi ils demandent la raison du divorce, mais pas lors de l'enregistrement d'un mariage ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Mudik zum anderen: - Ich frage mich, warum sie nach dem Grund für eine Scheidung fragen, aber nicht bei der Registrierung einer Ehe?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un mudik all'altro: - Mi chiedo perché chiedono il motivo del divorzio, ma non quando si registra un matrimonio?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ある泥棒から別の泥棒へ:-なぜ彼らは離婚の理由を尋ねるのだろうが、結婚を登録するときはそうではないのだろうか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Jeden mudik do drugiego: - Zastanawiam się, dlaczego pytają o powód rozwodu, a nie przy rejestracji małżeństwa?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um mudik para o outro: - Eu me pergunto por que perguntam o motivo do divórcio, mas não ao registrar um casamento?


Язык: Spanish [es] :: Español

De un mudik a otro: - Me pregunto por qué preguntan el motivo del divorcio, pero no al momento de registrar un matrimonio.