Про мужчин № 54226

Встречаются два мужика-автомобилиста. Один говорит: - Ты знаешь, моя жена ездит, как молния. Другой спрашивает: - Что так быстро.- Не, сразу в столб.

0 0 Про мужчин 12.03.22, 11:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

两个男司机见面。一个人说: - 你知道,我的妻子像闪电一样骑马。另一个问: - 什么这么快。 - 不,立即进入岗位。


Язык: English [en] :: English

Two men-motorists meet. One says: - You know, my wife rides like lightning. Another asks: - What is so fast. - No, just into the post.


Язык: French [fr] :: Français

Deux hommes-automobilistes se rencontrent. L'un dit : - Tu sais, ma femme roule comme l'éclair. Un autre demande : - Qu'est-ce qui est si rapide - Non, juste dans le poteau.


Язык: German [de] :: Deutsche

Zwei Männer-Autofahrer treffen sich. Einer sagt: - Weißt du, meine Frau reitet wie ein Blitz. Ein anderer fragt: - Was ist so schnell. - Nein, nur in die Post.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Due uomini-automobilisti si incontrano. Uno dice: - Sai, mia moglie cavalca come un fulmine. Un altro chiede: - Cosa c'è di così veloce - No, solo nel post.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

2人の男性-運転手が会います。ある人はこう言います:-ご存知のように、私の妻は稲妻のように乗ります。別の質問:-何がそんなに速いのか-いいえ、すぐに投稿に入る。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Spotykają się dwaj mężczyźni-kierowcy. Mówi się: - Wiesz, moja żona jeździ jak błyskawica. Inny pyta: - Co jest tak szybko. - Nie, tylko na pocztę.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Dois homens-motoristas se encontram. Um diz: - Sabe, minha mulher anda como um raio. Outro pergunta: - O que é tão rápido - Não, só no correio.


Язык: Spanish [es] :: Español

Dos hombres motoristas se encuentran. Uno dice: - Sabes, mi esposa cabalga como un rayo. Otro pregunta: - ¿Qué es tan rápido? - No, solo en el correo.