Про мужчин № 50113

- Что делать если я наступлю на мину? - Стандартная процедура - это подпрыгнуть на 30 метров вверх и рассредоточиться по территории...

0 0 Про мужчин 15.12.21, 16:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 如果我踩到地雷怎么办? - 标准程序是跳上 30 米并散布在整个领土上......


Язык: English [en] :: English

- What if I step on a mine? - The standard procedure is to jump 30 meters up and spread out over the territory ...


Язык: French [fr] :: Français

- Et si je marche sur une mine ? - La procédure standard est de sauter à 30 mètres de haut et de s'étaler sur le territoire...


Язык: German [de] :: Deutsche

- Was ist, wenn ich auf eine Mine trete? - Das Standardverfahren besteht darin, 30 Meter hoch zu springen und sich über das Territorium auszubreiten ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

- E se calpesto una mina? - La procedura standard è di saltare a 30 metri di altezza e distendersi sul territorio...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-地雷を踏んだらどうなりますか? -標準的な手順は、30メートル上にジャンプして領土全体に広がることです...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- A jeśli nadepnę na minę? - Standardowa procedura polega na podskoczeniu 30 metrów w górę i rozłożeniu się po terytorium ...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- E se eu pisar em uma mina? - O procedimento padrão é pular 30 metros para cima e se espalhar pelo território ...


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¿Qué pasa si piso una mina? - El procedimiento estándar es saltar 30 metros de altura y extenderse por el territorio ...