Про мужчин № 45688

Звонок в службу доверия Госнаркоконтроля (бывшая Налоговая Полиция): - Вы знаете, у меня не заплаченных налогов на два лимона баксов. Я прятался в тайге 2 года, но меня замучила совесть. Что мне делать? - Ну... мы налогами уже не занимаемся... а вы покупайте на всю сумму наркотиков и мы к вам выезжаем!

0 0 Про мужчин 13.06.22, 10:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

致电 Gosnarkokontrol 信托服务机构(前身为税务警察): - 你知道,我有两个柠檬的未缴税款。我在针叶林里躲了两年,但我的良心折磨着我。我应该怎么办? - 好吧......我们不再处理税收......但是您全额购买药物,我们会拜访您!


Язык: English [en] :: English

A call to the Gosnarkokontrol trust service (formerly the Tax Police): - You know, I have unpaid taxes for two lemons. I hid in the taiga for 2 years, but my conscience tortured me. What should I do? - Well ... we no longer deal with taxes ... and you buy drugs for the full amount and we will visit you!


Язык: French [fr] :: Français

Un appel au service de confiance Gosnarkokontrol (anciennement la police fiscale) : - Vous savez, j'ai des impôts impayés pour deux citrons de dollars. Je me suis caché dans la taïga pendant 2 ans, mais ma conscience m'a torturé. Que devrais-je faire? - Eh bien… nous ne nous occupons plus des taxes… mais vous achetez des médicaments pour la totalité du montant et nous vous rendrons visite !


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Anruf beim Gosnarkokontrol-Treuhanddienst (ehemals Steuerpolizei): - Wissen Sie, ich habe für zwei Zitronen unbezahlte Steuern. Ich habe mich 2 Jahre in der Taiga versteckt, aber mein Gewissen hat mich gefoltert. Was kann ich tun? - Nun ... wir beschäftigen uns nicht mehr mit Steuern ... aber Sie kaufen Medikamente für den vollen Betrag und wir werden Sie besuchen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Una telefonata al servizio fiduciario Gosnarkokontrol (ex Guardia di Finanza): - Sai, ho tasse non pagate per due limoni di dollari. Mi sono nascosto nella taiga per 2 anni, ma la mia coscienza mi ha torturato. Cosa dovrei fare? - Beh... non ci occupiamo più di tasse... ma tu compri la droga per l'intero importo e noi ti visitiamo!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

Gosnarkokontrolトラストサービス(以前の税務警察)への電話:-ご存知のとおり、私は2レモンのドルに対して未払いの税金を持っています。私はタイガに2年間隠れましたが、良心が私を拷問しました。私は何をすべきか? -ええと...私たちはもはや税金を扱っていません...そしてあなたは全額の薬を購入し、私たちはあなたを訪問します!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Telefon do służby powierniczej Gosnarkokontrol (dawniej Policja Podatkowa): - Wiesz, mam niezapłacone podatki za dwie cytryny dolców. Przez 2 lata ukrywałem się w tajdze, ale dręczyło mnie sumienie. Co powinienem zrobić? - No cóż... nie zajmujemy się już podatkami... ale kupujesz narkotyki za pełną kwotę i my cię odwiedzimy!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Uma ligação para o serviço fiduciário Gosnarkokontrol (antigo Polícia Fiscal): - Você sabe, eu tenho impostos não pagos por dois limões de dólares. Me escondi na taiga por 2 anos, mas minha consciência me torturou. O que devo fazer? - Bom ... não tratamos mais de impostos ... mas você compra o remédio pelo valor total e nós te visitamos!


Язык: Spanish [es] :: Español

Una llamada al servicio fiduciario de Gosnarkokontrol (antes Policía Fiscal): - Sabes, tengo impuestos impagos por dos limones de dólares. Me escondí en la taiga durante 2 años, pero mi conciencia me torturó. ¿Qué tengo que hacer? - Bueno ... ya no nos ocupamos de los impuestos ... ¡pero compras medicamentos por el monto total y te visitamos!