Про мужчин № 41013

- Господа, - хвастается лорд своим приятелям по клубу, - за одну ночь я наставил рога трем джентльменам сразу!
- Как это может быть?
- Я провел ночь с собственной женой.

0 0 Про мужчин 07.01.22, 9:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

先生们,领主对他的俱乐部伙伴吹嘘道,一夜之间,我一次给了三个先生们角!
- 怎么会这样?
我和我自己的妻子一起过夜。


Язык: English [en] :: English

Gentlemen, the lord boasts to his clubmates, in one night I gave horns to three gentlemen at once!
- How can it be?
I spent the night with my own wife.


Язык: French [fr] :: Français

« Messieurs », se vante le seigneur à ses camarades de club, «en une nuit, j'ai donné des cornes à trois messieurs à la fois !
- Comment est-ce possible ?
« J'ai passé la nuit avec ma propre femme.


Язык: German [de] :: Deutsche

„Meine Herren, rühmt sich der Lord seinen Clubkollegen, „in einer Nacht habe ich drei Herren gleichzeitig Hörner gegeben!
- Wie kann es sein?
„Ich habe die Nacht mit meiner eigenen Frau verbracht.


Язык: Italian [it] :: Italiano

"Signori", si vanta il signore con i suoi compagni di club, "in una notte ho dato i corni a tre signori contemporaneamente!
- Come può essere?
Ho passato la notte con mia moglie.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

「紳士」と主人はクラブメイトに自慢します。「ある夜、私は3人の紳士に一度に角を与えました。
-どうすればいいですか?
「私は自分の妻と一緒に夜を過ごしました。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

„Panowie, lord chwali się swoim klubowym kolegom, „w jedną noc dałem trzem panom rogi naraz!
- Jak to możliwe?
„Spędziłem noc z własną żoną.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Senhores, o lorde gaba-se para seus companheiros de clube, em uma noite eu dei trompas a três cavalheiros de uma vez!
- Como pode ser?
Passei a noite com minha própria esposa.


Язык: Spanish [es] :: Español

Caballeros, se jacta el señor a sus compañeros de club, ¡en una noche di cuernos a tres caballeros a la vez!
- ¿Cómo puede ser?
Pasé la noche con mi propia esposa.