Про мужчин № 35239

Один мужик другому: - Женская хитрость не имеет границ! Зачастую бывает так, что знакомишься с одной - а просыпаешься уже совсем с другой.

0 0 Про мужчин 07.06.22, 0:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个男人对另一个: - 女人的狡猾没有界限!经常发生的是,您结识了一个人 - 醒来时发现了一个完全不同的人。


Язык: English [en] :: English

One man to another: - Women's cunning has no boundaries! It often happens that you get to know one - and wake up with a completely different one.


Язык: French [fr] :: Français

D'homme à homme : - La ruse des femmes n'a pas de frontières ! Il arrive souvent que vous appreniez à en connaître un - et que vous vous réveilliez avec un complètement différent.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Mann zum anderen: - Die List der Frauen kennt keine Grenzen! Es kommt oft vor, dass man einen kennenlernt - und mit einem ganz anderen aufwacht.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Da uomo a uomo: - L'astuzia delle donne non ha confini! Capita spesso di conoscerne uno e svegliarsi con uno completamente diverso.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

一人の男から別の男へ:-女性の狡猾さには境界がありません!あなたが1つを知るようになることはしばしば起こります-そして完全に異なるもので目を覚まします。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Od mężczyzny do mężczyzny: - Kobieca przebiegłość nie ma granic! Często zdarza się, że poznajesz jednego - i budzisz się z zupełnie innym.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

De um homem para o outro: - A astúcia das mulheres não tem limites! Muitas vezes acontece que você conhece um - e acorda com um completamente diferente.


Язык: Spanish [es] :: Español

De un hombre a otro: - ¡La astucia de las mujeres no tiene límites! A menudo sucede que conoces uno y te despiertas con uno completamente diferente.