Про мужчин № 34520

Встречаются два бывших одноклассника: - Ну как у тебя жизнь сложилась? - Да вот, женился первый раз в Питрере - неудачно. Второй раз в Москве - тоже неудачно. Третий раз женился в Дубне. Удачно! Теперь буду жениться только в Дубне.

0 0 Про мужчин 02.08.21, 22:10 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

两个以前的同学见面: - 你的生活过得怎么样? - 好吧,我在 Pitrera 第一次结婚 - 没有成功。第二次在莫斯科也没有成功。他在杜布纳第三次结婚。祝你好运!现在我只会在杜布纳结婚。


Язык: English [en] :: English

Two former classmates meet: - Well, how did your life go? - Well, I got married for the first time in Pitrera - unsuccessfully. The second time in Moscow was also unsuccessful. He got married for the third time in Dubna. Good luck! Now I will marry only in Dubna.


Язык: French [fr] :: Français

Deux anciens camarades de classe se rencontrent : - Et bien, comment s'est passée ta vie ? - Eh bien, je me suis marié pour la première fois à Pitrera - sans succès. La deuxième fois à Moscou a également été infructueuse. Il s'est marié pour la troisième fois à Doubna. Bonne chance! Maintenant, je ne me marierai qu'à Dubna.


Язык: German [de] :: Deutsche

Zwei ehemalige Klassenkameraden treffen sich: - Wie ist dein Leben gelaufen? - Nun, ich habe zum ersten Mal in Pitrera geheiratet - erfolglos. Das zweite Mal in Moskau war ebenfalls erfolglos. Er heiratete zum dritten Mal in Dubna. Viel Glück! Jetzt werde ich nur in Dubna heiraten.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Due ex compagni di classe si incontrano: - Beh, come è andata la tua vita? - Beh, mi sono sposato per la prima volta a Pitrera - senza successo. Anche la seconda volta a Mosca non ha avuto successo. Si è sposato per la terza volta a Dubna. In bocca al lupo! Ora mi sposerò solo a Dubna.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

2人の元クラスメートが出会う:-さて、あなたの人生はどうでしたか? -まあ、私はピトレラで初めて結婚しました-失敗しました。モスクワでの2回目も失敗しました。彼はダブナで3度目の結婚をしました。幸運を!今、私はダブナでのみ結婚します。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Spotyka się dwoje byłych kolegów z klasy: - A jak poszło twoje życie? - No cóż, pierwszy raz wyszłam za mąż w Pitrerze - bezskutecznie. Drugi raz w Moskwie też się nie powiódł. Po raz trzeci ożenił się w Dubnej. Powodzenia! Teraz wyjdę za mąż tylko w Dubnej.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Dois ex-colegas se conheceram: - Bem, como foi sua vida? - Bem, casei-me pela primeira vez em Pitrera - sem sucesso. A segunda vez em Moscou também não teve sucesso. Ele se casou pela terceira vez em Dubna. Boa sorte! Agora vou me casar apenas em Dubna.


Язык: Spanish [es] :: Español

Dos excompañeros se conocen: - Bueno, ¿cómo fue tu vida? - Bueno, me casé por primera vez en Pitrer, sin éxito. La segunda vez en Moscú tampoco tuvo éxito. Se casó por tercera vez en Dubna. ¡Buena suerte! Ahora me casaré solo en Dubna.