Категории:
- Алкоголики (98)
- Армия (1582)
- Афоризмы (23245)
- Бородатые (59)
- Вовочка (637)
- Дорожные (382)
- Друзья (18)
- Животные (373)
- Иностранцы (408)
- Интимные (1536)
- Киногерои (111)
- Компьютеры (466)
- Криминал (267)
- Медицинские (1374)
- Милиция (25)
- Наркоманы (759)
- Народные (1161)
- Новые Русские (746)
- Политика (18)
- Поручик Ржевский (183)
- Про Билла Гейтса (14)
- Про деньги (13)
- Про детей (36)
- Про евреев (310)
- Про женщин (180)
- Про мужчин (1324)
- Про программистов (32)
- Про Путина (33)
- Про сисадмина (19)
- Про студентов (1430)
- Про тещу (13)
- Разные (30866)
- Реклама (62)
- Семейные (4114)
- Сказочные (336)
- Советские (414)
- Спорт (429)
- Судебные (22)
- Цитаты (9148)
- Черный юмор (368)
- Чукча (64)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (10)
- Штирлиц (142)
Про мужчин № 34510
Мальчишка-рассыльный, протягивая трубку боссу: - Пожалуйста. Мне кажется, это вас.- Почему ты так решил? - Видите ли, когда я снял трубку, кто-то спросил: "Это ты, старый козел?"
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
男孩信使,把电话递给老板: - 请。我想是你。你为什么要那样做? - 你看,当我接电话时,有人问:是你吗,老山羊?
Язык: English [en] :: English
The boy-messenger, holding out the phone to the boss: - Please. I think it’s you. Why did you decide that? - You see, when I answered the phone, someone asked: "Is that you, old goat?"
Язык: French [fr] :: Français
Le garçon-messager, tendant le téléphone au patron : - S'il vous plaît. Je pense que c'est vous. »« Pourquoi avez-vous décidé cela? - Tu vois, quand j'ai répondu au téléphone, quelqu'un a demandé : « C'est toi, vieux bouc ?
Язык: German [de] :: Deutsche
Der Botenjunge, der dem Chef das Telefon hinhält: - Bitte. Ich denke, du bist es. "" Warum hast du das entschieden? - Sie sehen, als ich ans Telefon ging, fragte jemand: "Bist du das, alte Ziege?"
Язык: Italian [it] :: Italiano
Il ragazzo-messaggero, porgendo il telefono al capo: - Per favore. Penso che sia tu. Perché l'hai deciso? - Vedi, quando ho risposto al telefono, qualcuno ha chiesto: "Sei tu, vecchia capra?"
Язык: Japanese [ja] :: 日本
上司に電話を差し出している少年メッセンジャー:-お願いします。私はそれがあなただと思います。」「なぜあなたはそれを決めたのですか? -ほら、私が電話に出たとき、誰かが「あなた、古いヤギですか?」と尋ねました。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Chłopak-posłaniec podający telefon szefowi: - Proszę. Myślę, że to ty. „ Dlaczego tak zdecydowałeś? - Widzisz, kiedy odebrałem telefon, ktoś zapytał: "Czy to ty, stara kozie?"
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
O menino-mensageiro, estendendo o telefone para o chefe: - Por favor. Eu acho que é você. Por que você decidiu isso? - Veja, quando atendi o telefone, alguém perguntou: "É você, bode velho?"
Язык: Spanish [es] :: Español
El chico-mensajero, tendiéndole el teléfono al jefe: - Por favor. Creo que eres tú. - ¿Por qué decidiste eso? - Verás, cuando contesté el teléfono, alguien preguntó: "¿Eres tú, cabra vieja?"