Категории:
- Алкоголики (109)
- Армия (1764)
- Афоризмы (25927)
- Бородатые (66)
- Вовочка (711)
- Дорожные (426)
- Друзья (20)
- Животные (416)
- Иностранцы (455)
- Интимные (1714)
- Киногерои (124)
- Компьютеры (520)
- Криминал (298)
- Медицинские (1533)
- Милиция (28)
- Наркоманы (846)
- Народные (1295)
- Новые Русские (832)
- Политика (21)
- Поручик Ржевский (205)
- Про Билла Гейтса (16)
- Про деньги (15)
- Про детей (40)
- Про евреев (345)
- Про женщин (201)
- Про мужчин (1476)
- Про программистов (36)
- Про Путина (37)
- Про сисадмина (21)
- Про студентов (1595)
- Про тещу (15)
- Разные (34427)
- Реклама (70)
- Семейные (4588)
- Сказочные (375)
- Советские (462)
- Спорт (479)
- Судебные (24)
- Цитаты (10204)
- Черный юмор (411)
- Чукча (71)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (11)
- Штирлиц (158)
Про мужчин № 3095
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
- 我的妻子在水下分娩。 - 嗯,孩子怎么样? - 我不知道......我游走了。
Язык: English [en] :: English
- And my wife gave birth under water. - Well, how is the child? - I don't know ... I swam away.
Язык: French [fr] :: Français
- Et ma femme a accouché sous l'eau. - Eh bien, comment va l'enfant ? - Je ne sais pas... Je me suis éloigné à la nage.
Язык: German [de] :: Deutsche
- Und meine Frau gebar unter Wasser. - Nun, wie geht es dem Kind? - Ich weiß nicht ... Ich bin weggeschwommen.
Язык: Italian [it] :: Italiano
- E mia moglie ha partorito sott'acqua. - Bene, come sta il bambino? - Non lo so... ho nuotato via.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
-そして私の妻は水中で出産しました。 -さて、子供は元気ですか? -わからない…泳ぎ去った。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
- A moja żona urodziła pod wodą. - Jak się miewa dziecko? - Nie wiem... Odpłynąłem.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
- E minha esposa deu à luz debaixo d'água. - Bem, como está a criança? - Eu não sei ... eu nadei para longe.
Язык: Spanish [es] :: Español
- Y mi esposa dio a luz bajo el agua. - Bueno, ¿cómo está el niño? - No lo sé ... me fui nadando.