Про мужчин № 3069

Тёща помирает. Зять сидит рядом и ждёт. Тёща: - Oх, надо цветы полить.- Мама, не отвлекайтесь.

0 0 Про мужчин 14.01.22, 20:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

婆婆快要死了。女婿坐在附近等着。婆婆: - 哦,要给花浇水。 - 妈妈,不要分心。


Язык: English [en] :: English

Mother-in-law is dying. The son-in-law sits nearby and waits. Mother-in-law: - Oh, it is necessary to water the flowers. - Mom, do not be distracted.


Язык: French [fr] :: Français

La belle-mère est en train de mourir. Le gendre est assis à proximité et attend. Belle-mère : - Oh, il faut arroser les fleurs - Maman, ne te laisse pas distraire.


Язык: German [de] :: Deutsche

Schwiegermutter stirbt. Der Schwiegersohn sitzt in der Nähe und wartet Schwiegermutter: - Oh, es ist notwendig, die Blumen zu gießen. - Mama, lass dich nicht ablenken.


Язык: Italian [it] :: Italiano

La suocera sta morendo. Il genero si siede vicino e aspetta. Suocera: - Oh, è necessario innaffiare i fiori - Mamma, non distrarti.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

義母は死にかけています。義理の息子が近くに座って待っています。義母:-ああ、花に水をやる必要があります-お母さん、気を散らさないでください。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Teściowa umiera. Zięć siedzi obok i czeka. Teściowa: - Och, trzeba podlewać kwiaty - Mamo, nie rozpraszaj się.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A sogra está morrendo. O genro está sentado perto e espera. Sogra: - Ah, você precisa regar as flores.— Mãe, não se distraia.


Язык: Spanish [es] :: Español

La suegra se está muriendo. El yerno se sienta cerca y espera. Suegra: - Oh, hay que regar las flores - Mamá, no te distraigas.