Про мужчин № 25910

- У меня для тебя две новости: хорошая и плохая, с какой начать? - Ну давай с хорошей. - К нам едут две девчонки! - А плохая? - Да они обе плохие.

0 0 Про мужчин 16.05.22, 9:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 我有两个消息要告诉你:好的和坏的,从哪里开始? - 好吧,来一个好的。 - 两个女孩来找我们! - 坏的呢? - 是的,他们都很糟糕。


Язык: English [en] :: English

- I have two news for you: good and bad, where to start? - Well, come on with a good one. - Two girls are coming to us! - And the bad one? - Yes, they are both bad.


Язык: French [fr] :: Français

- J'ai deux nouvelles pour vous : une bonne et une mauvaise, par où commencer ? - Eh bien, viens avec un bon. - Deux filles viennent à nous ! - Et la mauvaise ? - Oui, ils sont tous les deux mauvais.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Ich habe zwei Neuigkeiten für Sie: gut und schlecht, wo soll ich anfangen? - Nun, komm mit einem guten. - Zwei Mädchen kommen zu uns! - Und der Böse? - Ja, sie sind beide schlecht.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Ho due notizie per te: buone e cattive, da dove cominciare? - Bene, vieni con uno buono. - Due ragazze stanno venendo da noi! - E quello cattivo? - Sì, sono entrambi cattivi.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-私はあなたに2つのニュースがあります:良いことと悪いこと、どこから始めればいいですか? -まあ、良いものを持ってきてください。 -二人の女の子が来ています! -そして悪いものは? -はい、どちらも悪いです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Mam dla ciebie dwie wiadomości: dobrą i złą, od czego zacząć? - No chodź z dobrym. - Przychodzą do nas dwie dziewczyny! - A ten zły? - Tak, obaj są źli.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Tenho duas novidades para você: boas e más, por onde começar? - Bem, vamos com um bom. - Duas meninas estão vindo para nós! - E o ruim? - Sim, os dois são ruins.


Язык: Spanish [es] :: Español

- Tengo dos noticias para ti: buenas y malas, ¿por dónde empezar? - Bueno, vamos con uno bueno. - ¡Dos chicas se acercan a nosotros! - ¿Y el malo? - Sí, ambos son malos.