Про мужчин № 23456

Директор - сотруднику кадрового агенства. - Мне нужен главный бухгалтер! - Какие требования Вы предъявляете? - Чтоб с ним я мог спать спокойно!

0 0 Про мужчин 05.05.22, 10:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

主管 - 招聘机构的雇员。 - 我需要一个总会计师! - 你有什么要求? - 这样我就可以和他一起睡了!


Язык: English [en] :: English

Director - to an employee of a recruiting agency. - I need a chief accountant! - What are your requirements? - So that I could sleep peacefully with him!


Язык: French [fr] :: Français

Directeur - à un employé d'une agence de recrutement. - J'ai besoin d'un chef comptable ! - Quelles sont vos exigences ? - Pour que je puisse dormir paisiblement avec lui !


Язык: German [de] :: Deutsche

Direktor - an einen Mitarbeiter einer Personalagentur. - Ich brauche einen Hauptbuchhalter! - Was sind Ihre Anforderungen? - Damit ich friedlich mit ihm schlafen kann!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Direttore - a un dipendente di un'agenzia di reclutamento. - Ho bisogno di un capo contabile! - Quali sono le tue esigenze? - Per poter dormire sonni tranquilli con lui!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ディレクター-採用担当者の従業員に。 -主任会計士が必要です! -あなたの要件は何ですか? -彼と一緒に安らかに眠れるように!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Dyrektor - pracownikowi agencji rekrutacyjnej. - Potrzebuję głównego księgowego! - Jakie są twoje wymagania? - Żebym mogła z nim spokojnie spać!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Diretor - para um funcionário de uma agência de recrutamento. - Preciso de um contador-chefe! - Quais são seus requisitos? - Para que eu pudesse dormir em paz com ele!


Язык: Spanish [es] :: Español

Director: a un empleado de una agencia de contratación. - ¡Necesito un jefe de contabilidad! - ¿Cuáles son tus requisitos? - ¡Para que pudiera dormir tranquilamente con él!