Про мужчин № 23203

Возвращяется муж домой, звонит в дверь. Жена - любовнику: - Черт! Муж приперся...Открывает дверь и мужу в руки ведро с мусором дает: - Ой, милый, я сегодня так устала, так устала, вынеси мусор, пожалуйста! Тем временем любовник ушел и думает: "Какая у меня умная любовница". Приходит домой, а ему жена: - Ой, муженек миленький, я так сегодня устала, вынеси мусор! Идет во двор и думает: "Вот дура, целый день дома, а мусор вынести не может"

0 0 Про мужчин 07.07.22, 17:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

丈夫回到家,按门铃。妻子对她的情人: - 该死!丈夫把自己钉住了……打开门,把手里的一桶垃圾递给丈夫: - 哦,亲爱的,我今天好累,好累,请把垃圾倒掉!与此同时,情人走了,心想:我有一个多么聪明的情人。回到家,和他的妻子: - 哦,亲爱的老公,我今天太累了,倒垃圾!他走进院子想:真是个傻瓜,整天在家,却不能倒垃圾


Язык: English [en] :: English

The husband returns home, rings the doorbell. Wife to her lover: - Damn! The husband pinned himself ... Opens the door and gives her husband a bucket of trash in his hands: - Oh, dear, I'm so tired today, so tired, take out the trash, please! Meanwhile, the lover is gone and thinks: "What a smart lover I have." Comes home, and his wife: - Oh, dear hubby, I'm so tired today, take out the trash! He walks into the yard and thinks: "What a fool, all day at home, but she can't take out the trash"


Язык: French [fr] :: Français

Le mari rentre à la maison, sonne à la porte. Femme - à son amant : - Merde ! Le mari s'est épinglé… Ouvre la porte et donne à son mari un seau d'ordures dans les mains : — Oh, mon cher, je suis tellement fatiguée aujourd'hui, tellement fatiguée, sors la poubelle, s'il te plaît ! Pendant ce temps, l'amant est parti et pense: "Quel amant intelligent j'ai." Arrive à la maison, et sa femme : — Oh, cher mari, je suis tellement fatigué aujourd'hui, sors les poubelles ! Il entre dans la cour et pense: "Quel imbécile, toute la journée à la maison, mais elle ne peut pas sortir les poubelles"


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Mann kehrt nach Hause zurück und klingelt an der Tür. Frau zu ihrem Geliebten: - Verdammt! Der Ehemann steckte sich fest ... Öffnet die Tür und gibt ihrem Ehemann einen Eimer Müll in die Hand: - Oh, Schatz, ich bin heute so müde, so müde, nimm den Müll raus, bitte! Inzwischen ist der Liebhaber weg und denkt: "Was für ein kluger Liebhaber ich habe." Kommt nach Hause und seine Frau: - Oh, lieber Ehemann, ich bin heute so müde, bring den Müll raus! Er geht in den Hof und denkt: "Was für ein Idiot, den ganzen Tag zu Hause, aber sie kann den Müll nicht rausbringen."


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il marito torna a casa, suona il campanello. Moglie al suo amante: - Accidenti! Il marito si è inchiodato... Apre la porta e porge al marito un secchio dell'immondizia tra le mani: - Oddio, sono così stanca oggi, così stanca, porta fuori la spazzatura, per favore! Nel frattempo, l'amante è andato e pensa: "Che amante intelligente che ho". Torna a casa, e sua moglie: - Oh, caro maritino, sono così stanca oggi, porta fuori la spazzatura! Entra nel cortile e pensa: "Che sciocco, tutto il giorno a casa, ma lei non può portare fuori la spazzatura"


Язык: Japanese [ja] :: 日本

夫は家に帰り、ドアベルを鳴らします。彼女の恋人への妻:-くそー!夫は自分を固定しました...ドアを開けて、夫に手にゴミのバケツを渡します:-ああ、親愛なる、今日はとても疲れているので、疲れているので、ゴミを取り出してください!その間、恋人は去り、「私にはなんて賢い恋人がいるのか」と考えます。家に帰って、彼の妻:-ああ、愛する夫、今日はとても疲れています、ゴミを出してください!彼は庭に歩いて行き、「家では一日中、なんてばかだ、でも彼女はゴミを取り出せない」と思います。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mąż wraca do domu, dzwoni do drzwi. Żona do kochanka: - Cholera! Mąż przyszpilił się... Otwiera drzwi i podaje mężowi wiadro śmieci w dłonie: - Och, kochanie, jestem dziś taki zmęczony, taki zmęczony, wynieś śmieci, proszę! Tymczasem kochanek odszedł i myśli: „Jakiego mam mądrego kochanka. Wraca do domu, a jego żona: - Och, kochany mężulek, jestem dziś taki zmęczony, wynieś śmieci! Wchodzi na podwórko i myśli: „Co za głupiec, cały dzień w domu, ale nie może wyrzucić śmieci


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O marido volta para casa, toca a campainha. Esposa para seu amante: - Droga! O marido se prendeu ... Abre a porta e dá ao marido um balde de lixo nas mãos: - Ai, meu Deus, estou tão cansado hoje, tão cansado, tire o lixo, por favor! Enquanto isso, o amante vai embora e pensa: "Que amante inteligente eu tenho." Chega em casa, e sua esposa: - Ai, querido maridão, estou tão cansado hoje, leva o lixo para fora! Ele entra no quintal e pensa: "Que idiota, o dia todo em casa, mas ela não pode levar o lixo para fora"


Язык: Spanish [es] :: Español

El marido vuelve a casa, toca el timbre. Esposa de su amante: - ¡Maldita sea! El esposo se inmovilizó ... Abre la puerta y le da a su esposo un cubo de basura en sus manos: - ¡Ay, cariño, estoy tan cansado hoy, tan cansado, saca la basura, por favor! Mientras tanto, el amante se ha ido y piensa: "Qué amante más inteligente tengo". Vuelve a casa, y su esposa: - ¡Oh, querido esposo, estoy tan cansado hoy, saca la basura! Entra al patio y piensa: "Qué tonto, todo el día en casa, pero no puede sacar la basura".