Про мужчин № 21606

"Господи, помоги мне. Я знаю, что во мне живет та же сила, что воскресила Иисуса из мертвых. Почему же она не может меня утром с кровати поднять?"

0 0 Про мужчин 02.09.22, 8:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

主啊,帮助我。我知道我有同样的力量使耶稣从死里复活。为什么她不能在早上把我从床上抱起来?


Язык: English [en] :: English

"Lord, help me. I know that the same power lives in me that raised Jesus from the dead. Why can't she lift me out of bed in the morning?"


Язык: French [fr] :: Français

"Seigneur, aide-moi. Je sais que la même puissance vit en moi qui a ressuscité Jésus d'entre les morts. Pourquoi ne peut-elle pas me sortir du lit le matin ?"


Язык: German [de] :: Deutsche

"Herr, hilf mir. Ich weiß, dass in mir dieselbe Kraft lebt, die Jesus von den Toten auferweckt hat. Warum kann sie mich morgens nicht aus dem Bett heben?"


Язык: Italian [it] :: Italiano

"Signore, aiutami. So che in me vive lo stesso potere che ha risuscitato Gesù dai morti. Perché non può sollevarmi dal letto la mattina?"


Язык: Japanese [ja] :: 日本

「主よ、助けてください。イエスを死からよみがえらせたのと同じ力が私にあることを私は知っています。なぜ彼女は私を朝ベッドから持ち上げることができないのですか?」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

„Panie, pomóż mi. Wiem, że żyje we mnie ta sama moc, która wskrzesiła Jezusa z martwych. Dlaczego nie może podnieść mnie z łóżka rano?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

"Senhor, ajude-me. Eu sei que o mesmo poder vive em mim que ressuscitou Jesus dos mortos. Por que ela não pode me levantar da cama pela manhã?"


Язык: Spanish [es] :: Español

"Señor, ayúdame. Sé que el mismo poder vive en mí que levantó a Jesús de entre los muertos. ¿Por qué no puede levantarme de la cama por la mañana?"