Категории:
- Алкоголики (120)
- Армия (1937)
- Афоризмы (28472)
- Бородатые (73)
- Вовочка (780)
- Дорожные (467)
- Друзья (22)
- Животные (456)
- Иностранцы (499)
- Интимные (1882)
- Киногерои (136)
- Компьютеры (571)
- Криминал (327)
- Медицинские (1683)
- Милиция (30)
- Наркоманы (929)
- Народные (1422)
- Новые Русские (914)
- Политика (23)
- Поручик Ржевский (225)
- Про Билла Гейтса (17)
- Про деньги (16)
- Про детей (44)
- Про евреев (379)
- Про женщин (221)
- Про мужчин (1621)
- Про программистов (40)
- Про Путина (41)
- Про сисадмина (23)
- Про студентов (1752)
- Про тещу (16)
- Разные (37807)
- Реклама (76)
- Семейные (5039)
- Сказочные (412)
- Советские (507)
- Спорт (526)
- Судебные (27)
- Цитаты (11205)
- Черный юмор (451)
- Чукча (78)
- Школьные (9)
- Шоу-бизнес (12)
- Штирлиц (174)
Про мужчин № 20946
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
- 你知道为什么飞行员中女性这么少吗? - 他们只是害怕飞行。
Язык: English [en] :: English
- Do you know why there are so few women among the pilots? They’re just afraid to fly.
Язык: French [fr] :: Français
- Savez-vous pourquoi il y a si peu de femmes parmi les pilotes ? - Ils ont juste peur de voler.
Язык: German [de] :: Deutsche
- Weißt du, warum so wenige Frauen unter den Piloten sind? "Sie haben nur Angst zu fliegen.
Язык: Italian [it] :: Italiano
- Sai perché ci sono così poche donne tra i piloti? - Hanno solo paura di volare.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
-パイロットの中に女性が少ない理由を知っていますか? -彼らはただ飛ぶのを恐れています。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
- Czy wiesz, dlaczego wśród pilotów jest tak mało kobiet? - Po prostu boją się latać.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
- Você sabe por que há tão poucas mulheres entre os pilotos? Eles só têm medo de voar.
Язык: Spanish [es] :: Español
- ¿Sabes por qué hay tan pocas mujeres entre los pilotos? - Solo tienen miedo de volar.