Категории:
- Алкоголики (120)
- Армия (1929)
- Афоризмы (28354)
- Бородатые (72)
- Вовочка (777)
- Дорожные (465)
- Друзья (22)
- Животные (455)
- Иностранцы (497)
- Интимные (1874)
- Киногерои (135)
- Компьютеры (569)
- Криминал (326)
- Медицинские (1676)
- Милиция (30)
- Наркоманы (925)
- Народные (1416)
- Новые Русские (910)
- Политика (23)
- Поручик Ржевский (224)
- Про Билла Гейтса (17)
- Про деньги (16)
- Про детей (44)
- Про евреев (378)
- Про женщин (220)
- Про мужчин (1615)
- Про программистов (40)
- Про Путина (40)
- Про сисадмина (23)
- Про студентов (1744)
- Про тещу (16)
- Разные (37650)
- Реклама (76)
- Семейные (5018)
- Сказочные (410)
- Советские (505)
- Спорт (524)
- Судебные (26)
- Цитаты (11159)
- Черный юмор (449)
- Чукча (78)
- Школьные (9)
- Шоу-бизнес (12)
- Штирлиц (173)
Про мужчин № 205
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
- 为什么蛇是智慧的象征? - 因为它看起来像腰带......
Язык: English [en] :: English
- Why is the snake a symbol of wisdom? - Because it looks like a belt ...
Язык: French [fr] :: Français
- Pourquoi le serpent est-il un symbole de sagesse ? - Parce que ça ressemble à une ceinture...
Язык: German [de] :: Deutsche
- Warum ist die Schlange ein Symbol der Weisheit? - Weil es aussieht wie ein Gürtel ...
Язык: Italian [it] :: Italiano
- Perché il serpente è un simbolo di saggezza? - Perché sembra una cintura...
Язык: Japanese [ja] :: 日本
-なぜヘビは知恵の象徴なのですか? -ベルトのように見えるので...
Язык: Polish [pl] :: Polskie
- Dlaczego wąż jest symbolem mądrości? - Bo wygląda jak pasek...
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
- Por que a cobra é um símbolo de sabedoria? - Porque parece um cinto ...
Язык: Spanish [es] :: Español
- ¿Por qué la serpiente es un símbolo de sabiduría? - Porque parece un cinturón ...