Категории:
- Алкоголики (97)
- Армия (1564)
- Афоризмы (22987)
- Бородатые (59)
- Вовочка (630)
- Дорожные (377)
- Друзья (18)
- Животные (369)
- Иностранцы (403)
- Интимные (1519)
- Киногерои (110)
- Компьютеры (461)
- Криминал (264)
- Медицинские (1359)
- Милиция (25)
- Наркоманы (750)
- Народные (1148)
- Новые Русские (738)
- Политика (18)
- Поручик Ржевский (181)
- Про Билла Гейтса (14)
- Про деньги (13)
- Про детей (36)
- Про евреев (306)
- Про женщин (178)
- Про мужчин (1309)
- Про программистов (32)
- Про Путина (33)
- Про сисадмина (19)
- Про студентов (1414)
- Про тещу (13)
- Разные (30524)
- Реклама (62)
- Семейные (4068)
- Сказочные (333)
- Советские (409)
- Спорт (425)
- Судебные (21)
- Цитаты (9047)
- Черный юмор (364)
- Чукча (63)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (9)
- Штирлиц (140)
Про мужчин № 15455
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
- 如果婆婆在花园里曲折地跑来跑去,需要做什么? - 再开枪。
Язык: English [en] :: English
- If the mother-in-law runs around the garden in zig-zags, what needs to be done? - Shoot again.
Язык: French [fr] :: Français
- Si la belle-mère court dans le jardin en zigzag, que faut-il faire ? - Tirez à nouveau.
Язык: German [de] :: Deutsche
- Was ist zu tun, wenn die Schwiegermutter im Zick-Zack durch den Garten läuft? - Schießen Sie noch einmal.
Язык: Italian [it] :: Italiano
- Se la suocera corre per il giardino a zig-zag, cosa si deve fare? - Spara di nuovo.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
-義母が庭をジグザグに走り回っている場合、何をする必要がありますか? -もう一度撃ちます。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
- Jeśli teściowa biega po ogrodzie zygzakiem, co trzeba zrobić? - Strzel ponownie.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
- Se a sogra corre em zigue-zague pelo jardim, o que deve ser feito? - Atire novamente.
Язык: Spanish [es] :: Español
- Si la suegra corre por el jardín en zig-zag, ¿qué hay que hacer? - Dispara de nuevo.