Про мужчин № 128162

- Почему на зеркале было шесть пулевых отверстий? - Это блондинка пыталась покончить с собой.

0 0 Про мужчин 26.11.21, 10:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 为什么镜子上有六个弹孔? - 这个金发女郎试图自杀。


Язык: English [en] :: English

- Why were there six bullet holes on the mirror? - This blonde tried to commit suicide.


Язык: French [fr] :: Français

- Pourquoi y avait-il six impacts de balles sur le miroir ? - Cette blonde a tenté de se suicider.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Warum gab es sechs Einschusslöcher im Spiegel? - Diese Blondine hat versucht, Selbstmord zu begehen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Perché c'erano sei fori di proiettile sullo specchio? - Questa bionda ha cercato di suicidarsi.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-なぜ鏡に6つの銃弾の穴があったのですか? -この金髪は自殺を図った。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Dlaczego w lustrze było sześć dziur po kulach? - Ta blondynka próbowała popełnić samobójstwo.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Por que havia seis buracos de bala no espelho? - Essa loira tentou se suicidar.


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¿Por qué había seis agujeros de bala en el espejo? - Esta rubia intentó suicidarse.