Про мужчин № 126955

- Доктор я беременна, а ребенок лежит как-то не так. - Национальность? - Еврейка. - Выкрутится! Следующий! - Доктор, у меня болит то голова, то задница. - Пейте эти таблетки, разломав их пополам. Следующий! - Доктор, я постоянно чего-то боюсь, без видимой причины. - Сестра, слабительное. Пейте, будет Вам причина. Следующий! - Доктор, я каждое утро во влагалище нахожу маленькую почтовую марку. Посмотрите, уже целый альбом набрала. - Это не марки, а наклейки от бананов. Вот вам направление к окулисту.

0 0 Про мужчин 16.10.21, 20:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 医生,我怀孕了,宝宝有点不对劲。 - 国籍? - 一个犹太人。 - 出去!下列的! - 医生,我头疼,然后是我的屁股。 - 喝下这些药片,把它们分成两半。下列的! - 医生,我总是无缘无故地害怕什么。 - 姐姐,泻药。喝酒,会有你的理由。下列的! 医生,每天早上我都会在阴道里发现一张小邮票。看,我已经打了整张专辑。 - 这些不是邮票,而是香蕉贴纸。这是对验光师的转介。


Язык: English [en] :: English

- Doctor, I'm pregnant, and the baby is somehow not right. - Nationality? - A Jewess. - Get out! Following! - Doctor, I have a headache, then my ass. - Drink these pills, breaking them in half. Following! - Doctor, I am constantly afraid of something, for no apparent reason. - Sister, laxative. Drink, there will be a reason for you. Following! Doctor, every morning I find a small postage stamp in my vagina. Look, I've already typed a whole album. - These are not stamps, but stickers from bananas. Here's a referral to the optometrist.


Язык: French [fr] :: Français

- Docteur, je suis enceinte et le bébé ne va pas bien. - Nationalité? - Une Juive. - Sortir! Suivant! - Docteur, j'ai mal à la tête, puis mon cul. - Buvez ces pilules, en les brisant en deux. Suivant! - Docteur, j'ai constamment peur de quelque chose, sans raison apparente. - Sœur, laxatif. Buvez, il y aura une raison pour vous. Suivant! « Docteur, chaque matin, je trouve un petit timbre-poste dans mon vagin. Écoute, j'ai déjà tapé tout un album. - Ce ne sont pas des timbres, mais des autocollants de bananes. Voici une référence à un optométriste.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Doktor, ich bin schwanger und das Baby hat irgendwie nicht recht. - Staatsangehörigkeit? - Eine Jüdin. - Aussteigen! Folgen! - Doktor, ich habe Kopfschmerzen, dann meinen Arsch. - Trinken Sie diese Pillen und zerbrechen Sie sie in zwei Hälften. Folgen! - Doktor, ich habe ständig Angst vor etwas, ohne ersichtlichen Grund. - Schwester, Abführmittel. Trinken Sie, es wird einen Grund für Sie geben. Folgen! „Doktor, jeden Morgen finde ich eine kleine Briefmarke in meiner Vagina. Schau, ich habe schon ein ganzes Album geschrieben. - Dies sind keine Briefmarken, sondern Aufkleber aus Bananen. Hier ist eine Überweisung an den Optiker.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Dottore, sono incinta e il bambino in qualche modo non sta bene. - Nazionalità? - Un'ebrea. - Esci! A seguire! - Dottore, ho mal di testa, poi il culo. - Bevi queste pillole, spezzandole a metà. A seguire! - Dottore, ho costantemente paura di qualcosa, senza una ragione apparente. - Sorella, lassativo. Bevi, ci sarà un motivo per te. A seguire! Dottore, ogni mattina trovo un piccolo francobollo nella mia vagina. Guarda, ho già digitato un intero album. - Questi non sono francobolli, ma adesivi di banane. Ecco un rinvio a un optometrista.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-医者、私は妊娠しています、そして赤ちゃんはどういうわけか正しくありません。 -国籍? -ユダヤ人。 - 取り出す!次! -医者、私は頭痛がして、それから私のお尻があります。 -これらの錠剤を半分に割って飲んでください。次! -医者、私は明白な理由もなく、常に何かを恐れています。 -姉妹、下剤。飲んで、あなたには理由があります。次! 「医者、毎朝、膣に小さな切手を見つけました。ほら、私はすでにアルバム全体を入力しました。 -切手ではなく、バナナのステッカーです。これが検眼医への紹介です。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Doktorze, jestem w ciąży, a dziecko jakoś nie jest w porządku. - Narodowość? - Żydówka. - Wyjść! Następujący! - Doktorze, boli mnie głowa, potem tyłek. - Wypij te tabletki, przełamując je na pół. Następujący! - Doktorze, ciągle się czegoś boję, bez wyraźnego powodu. - Siostro, środek przeczyszczający. Pij, będzie dla ciebie powód. Następujący! „Doktorze, każdego ranka znajduję w pochwie mały znaczek pocztowy. Słuchaj, już napisałem cały album. - To nie są znaczki, ale naklejki z bananów. Oto skierowanie do optometrysty.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Doutor, estou grávida e o bebê de alguma forma não está bem. - Nacionalidade? - Uma judia. - Sair! Seguindo! - Doutor, estou com dor de cabeça, depois uma bunda. - Beba essas pílulas, partindo-as ao meio. Seguindo! - Doutor, estou constantemente com medo de alguma coisa, sem motivo aparente. - Irmã, laxante. Beba, haverá uma razão para você. Seguindo! Doutor, todas as manhãs encontro um pequeno selo postal na minha vagina. Olha, eu já digitei um álbum inteiro - Não são selos, mas adesivos de bananas. Aqui está uma referência a um optometrista.


Язык: Spanish [es] :: Español

- Doctor, estoy embarazada y el bebé de alguna manera no está bien. - ¿Nacionalidad? - Una judía. - ¡Sal! ¡Siguiente! - Doctor, me duele la cabeza, luego mi trasero. - Bebe estas pastillas, partiéndolas por la mitad. ¡Siguiente! - Doctor, constantemente le tengo miedo a algo, sin razón aparente. - Hermana, laxante. Bebe, habrá una razón para ti. ¡Siguiente! Doctor, todas las mañanas encuentro un pequeño sello postal en mi vagina. Mira, ya escribí un álbum completo. - No se trata de sellos, sino de pegatinas de plátanos. Aquí hay una referencia al optometrista.