Про мужчин № 125214

Один приятель - другому: - У меня сегодня родилась вторая дочь. Смысл строить дом и сажать дерево уже не вижу...

0 0 Про мужчин 28.10.21, 1:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一位朋友 - 对另一位朋友: - 今天我的第二个女儿出生了。我再也看不到盖房子和种树的意义了……


Язык: English [en] :: English

One friend - to another: - Today my second daughter was born. I no longer see the meaning of building a house and planting a tree ...


Язык: French [fr] :: Français

Un ami - à un autre : - Aujourd'hui, ma deuxième fille est née. Je ne vois plus le sens de construire une maison et de planter un arbre...


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Freund - zu einem anderen: - Heute wurde meine zweite Tochter geboren. Ich sehe nicht mehr die Bedeutung, ein Haus zu bauen und einen Baum zu pflanzen ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un amico - a un altro: - Oggi è nata la mia seconda figlia. Non vedo più il significato di costruire una casa e piantare un albero...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ある友人から別の友人へ:-今日、私の次女が生まれました。家を建てて植樹することの意味がわかりません...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Jeden przyjaciel - do drugiego: - Dziś urodziła się moja druga córka. Nie widzę już sensu budowania domu i sadzenia drzewa...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

De um amigo para outro: - Hoje nasceu minha segunda filha. Não vejo mais o significado de construir uma casa e plantar uma árvore ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Un amigo - a otro: - Hoy nació mi segunda hija. Ya no veo el significado de construir una casa y plantar un árbol ...