Про мужчин № 122202

Поймали мужика с самогонным аппаратом и судят: -Прокурор: Самагонный аппарат был? -Подсудимый: Был.-Прокурор: Гнал? -Подсудимый: Не гнал.-Прокурор: Как не гнал, аппарат же был.-Подсудимый: Ладно судите меня за износилование!!! -Прокурор: Ты же не кого не насиловал-Подсудимый: Так аппарат есть.

0 0 Про мужчин 18.06.22, 11:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

他们抓住了一个拿着月光灯的人并试图: - 检察官:还有月光灯吗? - 被告:是。 - 检察官:被迫害? - 被告:我没有开车。 - 检察官:因为我没有开车,所以仪器在那里。 - 被​​告:好吧,判我强奸!!! -检察官:你没有强奸任何人。被告:是这样的。


Язык: English [en] :: English

They caught a man with a moonshine still and tried: -Prosecutor: Was there a moonshine still? - Defendant: Was. - Prosecutor: Persecuted? - Defendant: I did not drive. - Prosecutor: As I didn’t drive, the apparatus was there. - Defendant: Okay, judge me for rape !!! -Prosecutor: You didn’t rape anyone. Defendant: So there is an apparatus.


Язык: French [fr] :: Français

Ils ont attrapé un homme avec encore un clair de lune et ont essayé : -Procureur : Y avait-il encore un clair de lune ? - Défendeur : Était - Procureur : Persécuté ? - Défendeur : Je n'ai pas conduit. - Procureur : Comme je ne conduisais pas, l'appareil était là. - Défendeur : D'accord, jugez-moi pour viol !!! -Procureur : Vous n'avez violé personne Défendeur : Donc il y a un appareil.


Язык: German [de] :: Deutsche

Sie fingen einen Mann mit einem Mondschein noch und versuchten: - Staatsanwalt: Gab es noch einen Mondschein? - Angeklagter: War. - Staatsanwalt: Verfolgt? - Angeklagter: Ich bin nicht gefahren. - Staatsanwalt: Da ich nicht gefahren bin, war der Apparat da. - Angeklagter: Okay, verurteile mich wegen Vergewaltigung !!! - Staatsanwalt: Sie haben niemanden vergewaltigt. Angeklagter: Es gibt also einen Apparat.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Hanno catturato un uomo con un chiaro di luna e hanno provato: - Procuratore: C'era ancora il chiaro di luna? - Imputato: Era - Pubblico Ministero: Perseguitato? - Imputato: non ho guidato - Pubblico ministero: Poiché non ho guidato, l'apparecchio era lì - Convenuto: Ok, giudicatemi per stupro!!! - Pubblico Ministero: Lei non ha violentato nessuno Imputato: Quindi c'è un apparato.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

彼らは密造酒を持った男を捕まえて試しました:-検察官:密造酒はまだありましたか? -被告:だった。-検察官:迫害された? -被告:私は運転しませんでした。-検察官:私は運転しなかったので、装置はそこにありました。-被告:わかりました、レイプのために私を判断してください! -検察官:あなたは誰もレイプしませんでした。被告:それで、装置があります。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Złapali mężczyznę z wciąż bimbrem i próbowali: -Prokurator: Czy wciąż był bimber? - Oskarżony: Był - Prokurator: Prześladowany? - Oskarżony: Nie prowadziłem - Prokurator: Jak nie prowadziłem, to aparat tam był - Oskarżony: Dobra, osądź mnie za gwałt !!! -Prokurator: Nikogo nie zgwałciłeś Oskarżony: Więc aparat jest.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Eles pegaram um homem com uma destilaria de luar e tentaram: -Prosecutor: Havia uma destilaria de luar? - Réu: Era. - Promotor: Perseguido? - Réu: Eu não dirigia. - Promotor: Como eu não dirigia, o aparelho estava lá. - Réu: Ok, me julgue por estupro !!! -Procurador: Você não estuprou ninguém. Réu: Então, há um aparato.


Язык: Spanish [es] :: Español

Atraparon a un hombre con un destilado de alcohol ilegal e intentaron: -Presente: ¿Había un alcohol ilegal todavía? - Demandado: Fue. - Fiscal: ¿Perseguido? - Demandado: No conduje. - Fiscal: Como no conducía, el aparato estaba ahí. - Demandado: ¡¡¡Vale, juzgadme por violación !!! -Fiscal: No violaste a nadie Acusado: Entonces hay un aparato.