Про мужчин № 120704

Джентльмен никогда не бросает любимую женщину. Он оставляет ее желать
лучшего.

0 0 Про мужчин 02.08.21, 22:11 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

君子从不离开心爱的女人。他让她想要
最好的。


Язык: English [en] :: English

A gentleman never leaves his beloved woman. He leaves her wanting
the best.


Язык: French [fr] :: Français

Un gentleman ne quitte jamais sa femme bien-aimée. Il la laisse vouloir
le meilleur.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Gentleman verlässt seine geliebte Frau nie. Er lässt sie wollen
der beste.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un gentiluomo non lascia mai la sua amata donna. Lui la lascia desiderare
il migliore.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

紳士は彼の最愛の女性を決して離れません。彼は彼女を欲しがっている
最高の。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Dżentelmen nigdy nie opuszcza swojej ukochanej kobiety. Zostawia ją chcącą
najlepszy.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um cavalheiro nunca abandona sua amada. Ele a deixa querendo
ao melhor.


Язык: Spanish [es] :: Español

Un caballero nunca abandona a su amada mujer. La deja queriendo
el mejor.