Про мужчин № 120402

- Ехать в санаторий с женой - все равно, что в Тулу со своим самоваром! - То есть? Все именно из твоего самовара пить будут?

0 0 Про мужчин 01.11.21, 21:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 和我的妻子一起去疗养院就像带着你的茶炊去图拉! - IE?每个人都会喝你的茶炊吗?


Язык: English [en] :: English

- Going to a sanatorium with my wife is like going to Tula with your samovar! - I.e? Will everyone drink from your samovar?


Язык: French [fr] :: Français

- Aller dans un sanatorium avec ma femme, c'est comme aller à Tula avec ton samovar ! - C'est à dire? Tout le monde boira-t-il de votre samovar ?


Язык: German [de] :: Deutsche

- Mit meiner Frau in ein Sanatorium zu gehen ist wie mit deinem Samowar nach Tula zu gehen! - Also? Werden alle von Ihrem Samowar trinken?


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Andare in sanatorio con mia moglie è come andare a Tula con il tuo samovar! - Cioè? Beveranno tutti dal tuo samovar?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-妻と一緒に療養所に行くのは、サモワールを持ってトゥーラに行くようなものです! - NS?誰もがあなたのサモワールから飲みますか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Chodzenie z żoną do sanatorium to jak chodzenie do Tuły swoim samowarem! - To znaczy? Czy wszyscy będą pić z twojego samowara?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Ir para um sanatório com minha esposa é como ir a Tula com seu samovar! - I.e? Todo mundo vai beber do seu samovar?


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¡Ir a un sanatorio con mi esposa es como ir a Tula con tu samovar! - ¿Es decir? ¿Todos beberán de tu samovar?