Про мужчин № 117407

В дождь с сильным ветром бизнессмен бижит за зонтом и кричит: - Стой падла, а то пропью!

0 0 Про мужчин 25.04.22, 6:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

雨中狂风大作,商人打着伞,喊道:——住手你这混蛋,不然我喝了!


Язык: English [en] :: English

In the rain with a strong wind, the businessman beats behind an umbrella and shouts: - Stop you bastard, otherwise I'll drink it!


Язык: French [fr] :: Français

Sous la pluie avec un vent fort, l'homme d'affaires bat derrière un parapluie et crie : - Arrête salaud, sinon je vais le boire !


Язык: German [de] :: Deutsche

Im Regen mit starkem Wind schlägt der Geschäftsmann hinter einen Regenschirm und schreit: - Halt dich Bastard auf, sonst trinke ich es!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Sotto la pioggia con un forte vento, l'uomo d'affari batte dietro un ombrello e grida: - Smettila bastardo, se no lo bevo!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

強風の雨の中、ビジネスマンは傘の後ろで殴り、叫びます:-ろくでなしを止めてください、さもなければ私はそれを飲みます!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

W deszczu z silnym wiatrem biznesmen bije za parasolem i krzyczy: - Przestań draniu, bo inaczej wypiję!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Na chuva com vento forte, o empresário bate atrás de um guarda-chuva e grita: - Pare seu desgraçado, senão eu vou beber!


Язык: Spanish [es] :: Español

Bajo la lluvia con un viento fuerte, el empresario golpea detrás de un paraguas y grita: - ¡Detente bastardo, de lo contrario me lo beberé!