Про мужчин № 115321

Женa мyжy: - Доpoгoй, нa cлeдyющeй нeделe к нам приeдeт моя мaмoчкa, пoчeмy бы тебе не пoвeзти ее куда-нибyдь? - Дa возил yжe, нo oнa вceгдa нaходит дopoгy назaд.

0 0 Про мужчин 28.11.22, 22:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

我丈夫的妻子: - 亲爱的,下周我妈妈会来找我们,你为什么不带她去某个地方? - 是的,我已经开车了,但她总能找到回去的路。


Язык: English [en] :: English

My husband's wife: - Dear, next week my mother will come to us, why don't you take her somewhere? - Yes, I already drove, but she always finds a way back.


Язык: French [fr] :: Français

La femme de mon mari : - Chérie, la semaine prochaine ma mère viendra chez nous, pourquoi ne l'emmènes-tu pas quelque part ? - Oui, j'ai déjà conduit, mais elle trouve toujours un moyen de revenir.


Язык: German [de] :: Deutsche

Die Frau meines Mannes: - Liebes, nächste Woche wird meine Mutter zu uns kommen, warum bringst du sie nicht irgendwohin? - Ja, ich bin schon gefahren, aber sie findet immer einen Weg zurück.


Язык: Italian [it] :: Italiano

La moglie di mio marito: - Cara, la prossima settimana mia madre verrà da noi, perché non la porti da qualche parte? - Sì, ho già guidato, ma trova sempre un modo per tornare indietro.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

私の夫の妻:-親愛なる、来週私の母が私たちのところに来るでしょう、なぜあなたは彼女をどこかに連れて行きませんか? -はい、私はすでに運転しましたが、彼女はいつも帰り道を見つけます。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Żona mojej żony: - Kochanie, w przyszłym tygodniu przyjedzie do nas mama, dlaczego jej gdzieś nie zabierzesz? - Tak, już jechałem, ale ona zawsze znajduje drogę powrotną.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Esposa do meu marido: - Querida, na semana que vem minha mãe vai vir até nós, por que você não a leva para algum lugar? - Sim, eu já dirigi, mas ela sempre dá um jeito de voltar.


Язык: Spanish [es] :: Español

Mujer de mi marido: - Querida, la semana que viene mi madre vendrá a vernos, ¿por qué no la llevas a algún lado? - Sí, ya manejé, pero ella siempre encuentra el camino de regreso.