Про мужчин № 114629

- Чего не может позволить себе настоящий джентельмен? - Ходить к чужой жене со своей зарплатой!

0 0 Про мужчин 25.08.21, 17:03 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 真正的绅士买不起什么? - 拿着你的薪水去找别人的妻子!


Язык: English [en] :: English

- What can't a real gentleman afford? - Go to someone else's wife with your salary!


Язык: French [fr] :: Français

- Qu'est-ce qu'un vrai gentleman ne peut pas se permettre ? - Va chez la femme de quelqu'un d'autre avec ton salaire !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Was kann sich ein echter Gentleman nicht leisten? - Geh mit deinem Gehalt zur Frau eines anderen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Cosa non può permettersi un vero gentiluomo? - Vai dalla moglie di qualcun altro con il tuo stipendio!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-本物の紳士には何が買えないのですか? -あなたの給料で誰か他の人の妻に行きなさい!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Na co nie stać prawdziwego dżentelmena? - Idź do cudzej żony ze swoją pensją!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- O que um verdadeiro cavalheiro não pode pagar? - Vá para a mulher de outra pessoa com o seu salário!


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¿Qué no puede pagar un verdadero caballero? - ¡Ve a la esposa de otra persona con tu salario!