Про мужчин № 113719

Старый граф женится на молоденькой девушке. На свадьбе он разговаривает со своим другом: - Вы знаете, моя жена прекрасна, свежа, юна. Боюсь только одного - у нас не будет детей.- Друг мой, а Вы возьмите на службу молоденького секретаря, и Ваша проблема решится. Встречаются они через год: - Граф, ну как Ваша супруга? - Спасибо, беременна! - А как Ваш секретарь? - Спасибо, тоже!

0 0 Про мужчин 02.12.21, 14:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

老伯爵娶了一个小姑娘。在婚礼上,他对他的朋友说: - 你知道,我的妻子美丽、清新、年轻。我只怕一件事——我们不会有孩子。我的朋友,你雇了一个年轻的秘书,你的问题就会解决。一年后他们见面: - 伯爵,你妻子怎么样? - 谢谢,我怀孕了! - 你的秘书怎么样? - 也谢谢你!


Язык: English [en] :: English

The old count marries a young girl. At the wedding, he talks to his friend: - You know, my wife is beautiful, fresh, young. I am afraid of only one thing - we will not have children. My friend, and you hire a young secretary, and your problem will be solved. They meet a year later: - Count, how is your wife? - Thank you, I'm pregnant! - And how is your secretary? - Thanks, too!


Язык: French [fr] :: Français

Le vieux comte épouse une jeune fille. Au mariage, il parle à son ami : — Tu sais, ma femme est belle, fraîche, jeune. J'ai peur d'une seule chose - nous n'aurons pas d'enfants. Mon ami, et vous engagez une jeune secrétaire, et votre problème sera résolu. Ils se retrouvent un an plus tard : - Comte, comment va ta femme ? - Merci, je suis enceinte ! - Et comment va ta secrétaire ? - Merci aussi!


Язык: German [de] :: Deutsche

Der alte Graf heiratet ein junges Mädchen. Bei der Hochzeit spricht er mit seinem Freund: - Weißt du, meine Frau ist schön, frisch, jung. Ich habe nur Angst vor einer Sache - wir werden keine Kinder haben. «» Mein Freund und Sie stellen eine junge Sekretärin ein, und Ihr Problem wird gelöst sein. Sie treffen sich ein Jahr später: - Graf, wie geht es Ihrer Frau? - Danke, ich bin schwanger! - Und wie geht es deiner Sekretärin? - Danke auch!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il vecchio conte sposa una giovane ragazza. Al matrimonio parla con l'amico: - Sai, mia moglie è bella, fresca, giovane. Ho paura di una sola cosa: non avremo figli. Amico mio, assumi una giovane segretaria e il tuo problema sarà risolto. Si incontrano un anno dopo: - Conte, come sta sua moglie? - Grazie, sono incinta! - E come sta la tua segretaria? - Grazie anche tu!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

古いカウントは若い女の子と結婚します。結婚式で、彼は彼の友人と話します:-あなたが知っている、私の妻は美しく、新鮮で、若いです。私はただ一つのことを恐れています-私たちは子供をもうけません。」「私の友人、そしてあなたは若い秘書を雇います、そしてあなたの問題は解決されるでしょう。彼らは1年後に会います:-カウント、あなたの妻はどうですか? -ありがとう、私は妊娠しています! -そして、あなたの秘書はどうですか? -ありがとうございます!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Stary hrabia poślubia młodą dziewczynę. Na weselu rozmawia ze swoim przyjacielem: - Wiesz, moja żona jest piękna, świeża, młoda. Boję się tylko jednej rzeczy - nie będziemy mieć dzieci .„ Mój przyjacielu i ty zatrudniasz młodą sekretarkę, a twój problem zostanie rozwiązany. Spotykają się rok później: - Hrabia, jak się miewa twoja żona? - Dziękuję, jestem w ciąży! - A jak się miewa twoja sekretarka? - Również dziękuję!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O velho conde se casa com uma jovem. No casamento, ele fala com o amigo: - Sabe, minha esposa é linda, fresca, jovem. Tenho medo de apenas uma coisa - não teremos filhos. Meu amigo, e você contrata uma jovem secretária, e seu problema será resolvido. Eles se encontram um ano depois: - Conde, como está sua esposa? - Obrigada, estou grávida! - E como está sua secretária? - Obrigado também!


Язык: Spanish [es] :: Español

El viejo conde se casa con una joven. En la boda, habla con su amigo: - Sabes, mi esposa es hermosa, fresca, joven. Sólo tengo miedo de una cosa: no tendremos hijos . Amigo mío, contrata a una secretaria joven y tu problema se resolverá. Se conocen un año después: - Conde, ¿cómo está tu mujer? - ¡Gracias, estoy embarazada! - ¿Y cómo está tu secretaria? - ¡Gracias también!