Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Про мужчин № 112681
Идет мужик с ночной смены. В подъезде сосед: - Выпить хочешь? Давай! Заходи ко мне, только очень тихо! В прихожей - раздевайся, только очень тихо! И иди на кухню, только очень тихо! Доставай бутылку водки из холодильника, только очень тихо! Иди в спальню, там на тумбочке два стакана стоят, принеси их сюда, только очень тихо! Мужик возвращается на кухню. - Слышь, сосед, а там в кровати твоя жена с каким-то мужиком спит! - Тихо, тихо, я знаю. Это его бутылка!
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
有一个上夜班的人。在入口处,一位邻居: - 你想喝一杯吗?来吧!来找我,安静点!在走廊里 - 脱掉你的衣服,只是非常安静!然后去厨房,只有很安静!从冰箱里拿出一瓶伏特加,非常安静!去卧室,床头柜上有两个玻璃杯,拿过来,只是很安静!男人回到厨房。 - 嘿,邻居,你的妻子在床上和一个男人睡觉! - 安静,安静,我知道。这是他的瓶子!
Язык: English [en] :: English
There is a man from the night shift. At the entrance, a neighbor: - Do you want a drink? Come on! Come to me, just be very quiet! In the hallway - take off your clothes, only very quietly! And go to the kitchen, just very quiet! Get a bottle of vodka out of the fridge, just very quietly! Go to the bedroom, there are two glasses on the bedside table, bring them here, only very quietly! The man returns to the kitchen. - Hey, neighbor, and there your wife is sleeping with some man in bed! - Quiet, quiet, I know. This is his bottle!
Язык: French [fr] :: Français
Il y a un homme de l'équipe de nuit. A l'entrée, un voisin : - Vous voulez boire un verre ? Allez! Viens à moi, sois juste très calme ! Dans le couloir - enlevez vos vêtements, mais très doucement ! Et allez à la cuisine, seulement très calme ! Sortez une bouteille de vodka du frigo, tout doucement ! Allez dans la chambre, il y a deux verres sur la table de chevet, apportez-les ici, seulement très tranquillement ! L'homme retourne dans la cuisine. - Hé, voisin, et là ta femme couche avec un homme au lit ! - Calme, calme, je sais. C'est sa bouteille !
Язык: German [de] :: Deutsche
Da ist ein Mann aus der Nachtschicht. Am Eingang ein Nachbar: - Möchtest du etwas trinken? Komm schon! Komm zu mir, sei einfach sehr ruhig! Auf dem Flur - zieh dich nur sehr leise aus! Und geh in die Küche, nur sehr ruhig! Holen Sie sich eine Flasche Wodka aus dem Kühlschrank, nur sehr leise! Geh ins Schlafzimmer, da sind zwei Gläser auf dem Nachttisch, bring sie her, nur sehr leise! Der Mann kehrt in die Küche zurück. - Hey, Nachbar, und da schläft deine Frau mit einem Mann im Bett! - Ruhig, ruhig, ich weiß. Das ist seine Flasche!
Язык: Italian [it] :: Italiano
C'è un uomo del turno di notte. All'ingresso, un vicino: - Vuoi da bere? Dai! Vieni da me, stai solo molto tranquillo! Nel corridoio - togliti i vestiti, solo molto silenziosamente! E vai in cucina, solo molto tranquillo! Prendi una bottiglia di vodka dal frigo, con molta calma! Vai in camera da letto, ci sono due bicchieri sul comodino, portali qui, solo con molta calma! L'uomo torna in cucina. - Ehi, vicino, e lì tua moglie sta dormendo con un uomo a letto! - Tranquillo, tranquillo, lo so. Questa è la sua bottiglia!
Язык: Japanese [ja] :: 日本
夜勤の男がいます。入り口の隣人:-飲み物はいかがですか?さあ!私のところに来て、とても静かにしてください!廊下で-非常に静かに、服を脱いでください!そして、とても静かなだけで、キッチンに行きます!非常に静かに、冷蔵庫からウォッカのボトルを取り出してください!寝室に行って、ベッドサイドテーブルにグラスが2つあります。ここに持ってきてください。とても静かに!男は台所に戻る。 -ねえ、隣人、そしてそこであなたの妻はベッドで何人かの男と一緒に寝ています! -静かで、静かで、私は知っています。これが彼のボトルです!
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Jest mężczyzna z nocnej zmiany. Przy wejściu sąsiad: - Chcesz drinka? Daj spokój! Przyjdź do mnie, bądź bardzo cicho! Na korytarzu - zdejmij ubranie, tylko bardzo cicho! I idź do kuchni, tylko bardzo cicho! Wyjmij butelkę wódki z lodówki, bardzo cicho! Idź do sypialni, na nocnym stoliku są dwie szklanki, przynieś je tutaj, tylko bardzo cicho! Mężczyzna wraca do kuchni. - Hej, sąsiedzie, a tam twoja żona śpi z jakimś mężczyzną w łóżku! - Cicho, cicho, wiem. To jego butelka!
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Há um homem do turno da noite. Na entrada, um vizinho: - Quer uma bebida? Vamos! Venha até mim, fique bem quieto! No corredor - tire a roupa, apenas muito silenciosamente! E vá para a cozinha, só que bem quieto! Pegue uma garrafa de vodka na geladeira, bem baixinho! Vá para o quarto, tem dois copos na mesinha de cabeceira, traga aqui, só que bem quietinho! O homem volta para a cozinha. - Ei, vizinho, e aí sua mulher está dormindo com um homem na cama! - Calma, calma, eu sei. Esta é a garrafa dele!
Язык: Spanish [es] :: Español
Hay un hombre del turno de noche. En la entrada, un vecino: - ¿Quieres un trago? ¡Vamos! ¡Ven a mí, solo cállate! En el pasillo, quítese la ropa, ¡solo muy silenciosamente! ¡Y ve a la cocina, muy tranquilo! ¡Saca una botella de vodka de la nevera, muy silenciosamente! Ve al dormitorio, hay dos vasos en la mesita de noche, tráelos aquí, ¡solo que muy silenciosamente! El hombre vuelve a la cocina. - ¡Oye, vecino, y ahí está tu mujer durmiendo con un hombre en la cama! - Tranquilo, tranquilo, lo sé. ¡Esta es su botella!