Про мужчин № 109797

- Вы стали таким любезным, - хвалит теща своего зятя. - Даже запомнили, что я говорила когда-то о своей готовности отдать полжизни за бутылку хорошего шампанского.- Да, да, вот поэтому я принес даже две бутылки!

0 0 Про мужчин 29.04.22, 13:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 你变得这么和蔼可亲, - 婆婆夸奖她的女婿。 - 他们甚至记得我曾经说过我愿意为一瓶好香槟付出一半的生命。 - 是的,是的,这就是我带两瓶的原因!


Язык: English [en] :: English

- You have become so amiable, - the mother-in-law praises her son-in-law. - They even remembered that I once said about my readiness to give half my life for a bottle of good champagne. - Yes, yes, that's why I even brought two bottles!


Язык: French [fr] :: Français

- Tu es devenu si aimable, - la belle-mère fait l'éloge de son gendre. - Ils se souvenaient même que j'avais dit un jour que j'étais prêt à donner la moitié de ma vie pour une bouteille de bon champagne - Oui, oui, c'est pourquoi j'ai même apporté deux bouteilles !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Sie sind so liebenswürdig geworden, - die Schwiegermutter lobt ihren Schwiegersohn. - Sie erinnerten sich sogar daran, dass ich einmal über meine Bereitschaft gesprochen hatte, mein halbes Leben für eine Flasche guten Champagners zu geben. - Ja, ja, deshalb habe ich sogar zwei Flaschen mitgebracht!


Язык: Italian [it] :: Italiano

"Sei diventato così amabile", la suocera loda suo genero. - Si sono anche ricordati che una volta ho detto della mia disponibilità a dare metà della mia vita per una bottiglia di buon champagne - Sì, sì, ecco perché ho anche portato due bottiglie!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-あなたはとても愛想がよくなりました-義母は彼女の義理の息子を賞賛します。 -彼らは私がかつて私が良いシャンパンのボトルのために私の人生の半分を与える準備ができていると言ったことを覚えていました-はい、はい、そういうわけで私は2本のボトルさえ持ってきました!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Stałeś się taki miły - chwali teściowa swojego zięcia. - Przypomnieli sobie nawet, że kiedyś mówiłem o mojej gotowości oddania połowy życia za butelkę dobrego szampana - Tak, tak, dlatego przyniosłem nawet dwie butelki!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Você se tornou tão amável - elogia a sogra ao genro. - Até lembraram que uma vez falei da minha disposição de dar metade da minha vida por uma garrafa de um bom champanhe ... - Sim, sim, foi por isso que trouxe até duas garrafas!


Язык: Spanish [es] :: Español

- Te has vuelto tan amable - alaba la suegra a su yerno. - Incluso recordaron lo que dije una vez sobre mi disposición a dar la mitad de mi vida por una botella de buen champagne - ¡Sí, sí, por eso incluso traje dos botellas!