Про мужчин № 106838

Едет по лесу Илья Муромец, видит, стоит эстонец, а рядом с ним конь.- Что не едет твой конь? А ты его подкуй! Эстонец отвечает: - Да я его и под куй и под живот, все-равно не едет мой конь!

0 0 Про мужчин 09.07.22, 14:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

伊利亚·穆罗梅茨骑马穿过森林,他看到一个爱沙尼亚人站着,旁边还有一匹马。-你不骑什么马?你把他搞砸了!爱沙尼亚人回答: - 是的,我有他,在罢工和腹部之下,仍然如此,我的马不会骑!


Язык: English [en] :: English

Ilya Muromets is riding through the forest, he sees an Estonian standing, and a horse next to him. - What is your horse not riding? And you screw him up! The Estonian replies: - Yes, I have him and under the strike and under the belly, all the same, my horse does not ride!


Язык: French [fr] :: Français

Ilya Muromets est à cheval à travers la forêt, il voit un Estonien debout, et à côté de lui se trouve un cheval. Et tu le fous en l'air ! L'Estonien répond : - Oui, je l'ai et sous la grève et sous le ventre, tout de même mon cheval ne monte pas !


Язык: German [de] :: Deutsche

Ilya Muromets reitet durch den Wald, er sieht einen Esten stehen und neben ihm steht ein Pferd. - Was reitet dein Pferd nicht? Und du vermasselst ihn! Der Este antwortet: - Ja, ich habe ihn und unter dem Streik und unter dem Bauch reitet mein Pferd trotzdem nicht!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Ilya Muromets sta cavalcando attraverso la foresta, vede un estone in piedi e accanto a lui c'è un cavallo - Cosa non cavalca il tuo cavallo? E tu lo fotti! L'estone risponde: - Sì, ce l'ho sotto lo sciopero e sotto la pancia, lo stesso, il mio cavallo non cavalca!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

イリヤー・ムーロメッツが森の中を走っていて、エストニア人が立っているのが見えます。彼の隣には馬がいます。-あなたの馬は何に乗っていないのですか?そして、あなたは彼を台無しにします!エストニアの回答:-はい、私は彼をストライキと腹の下に置いています、それでも、私の馬は乗っていません!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Ilya Muromets jedzie przez las, widzi stojącego Estończyka, a obok niego konia.- Na czym twój koń nie jeździ? A ty go schrzaniłeś! Estończyk odpowiada: - Tak, mam go i pod strajkiem i pod brzuchem, ale mój koń nie jeździ!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Ilya Muromets está cavalgando pela floresta, ele vê um estoniano parado, e ao lado dele está um cavalo.— O que o seu cavalo não está cavalgando? E você estragou tudo! O estoniano responde: - Sim, tenho-o por baixo do golpe e por baixo da barriga, mesmo assim, o meu cavalo não cavalga!


Язык: Spanish [es] :: Español

Ilya Muromets está cabalgando por el bosque, ve a un estonio de pie y junto a él hay un caballo - ¿Qué no monta tu caballo? ¡Y lo arruinaste! El estonio responde: - Sí, lo tengo bajo la huelga y bajo el vientre, de todos modos, ¡mi caballo no monta!