Про евреев № 93765

Звонит еврей из Америки в России сыну. И думает, как бы экономней позвонить. Звонит и говорит: - Сынок ты кокаешь? - Да. Идет платить. А кассир смотрит всего 2 секунды и спрашивает: - А чё так быстро, всего спросил какает ли он??? - Так если какает значит ест, если ест значит есть деньги а если есть деньги значит всё хорошо.

0 0 Про евреев 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

把一个住在俄罗斯的美国犹太人叫到他儿子那里。他在思考如何拨打更经济的电话。打电话说: - 儿子,你是kokok吗? - 是的。去付钱。收银员只看了 2 秒钟就问: - 为什么这么快,只是问他有没有大便??? - 所以,如果大便意味着吃,如果吃意味着有钱,如果你有钱,那么一切都很好。


Язык: English [en] :: English

Calls a Jew from America in Russia to his son. And he thinks how to make a more economical call. Calls and says: - Son, are you kokok? - Yes. Goes to pay. And the cashier looks only 2 seconds and asks: - Why is it so fast, just asked if he poops ??? - So if pooping means eating, if eating means having money, and if you have money, then everything is fine.


Язык: French [fr] :: Français

Un juif d'Amérique en Russie appelle son fils. Et il pense comment faire un appel plus économique. Appelle et dit : - Fils, tu es kokok ? - Oui. Va payer. Et le caissier ne regarde que 2 secondes et demande : - Pourquoi est-ce si rapide, vient de demander s'il fait caca ??? - Donc si faire caca c'est manger, si manger c'est avoir de l'argent, et si tu as de l'argent, alors tout va bien.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ruft einen Juden aus Amerika in Russland zu seinem Sohn. Und er überlegt, wie er wirtschaftlicher telefonieren kann. Ruft an und sagt: - Sohn, bist du Kokok? - Ja. Geht zu bezahlen. Und der Kassierer schaut nur 2 Sekunden und fragt: - Warum ist es so schnell, nur gefragt, ob er kackt ??? - Wenn also Kacken Essen bedeutet, wenn Essen Geld bedeutet und wenn Sie Geld haben, dann ist alles in Ordnung.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Chiama un ebreo dall'America in Russia a suo figlio. E pensa a come fare una chiamata più economica. Chiama e dice: - Figlio, sei kokok? - Sì. Va a pagare. E il cassiere guarda solo per 2 secondi e chiede: - Perché è così veloce, ho appena chiesto se fa la cacca ??? - Quindi se fare la cacca significa mangiare, se mangiare significa avere soldi, e se hai soldi, allora va tutto bene.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ロシアのアメリカから彼の息子にユダヤ人を呼びます。そして、彼はより経済的な電話をかける方法を考えています。電話して言う:-息子、あなたはココクですか? - はい。支払いに行きます。そして、レジ係は2秒間だけ見て、次のように尋ねます。 -つまり、うんちが食べることを意味する場合、食べることがお金を持っていることを意味する場合、そしてあなたがお金を持っている場合、すべてがうまくいきます。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Żyd z Ameryki w Rosji dzwoni do swojego syna. I myśli, jak wykonać bardziej ekonomiczne połączenie. Dzwoni i mówi: - Synu, jesteś kokok? - Tak. Idzie zapłacić. A kasjer patrzy tylko przez 2 sekundy i pyta: - Dlaczego tak szybko, tylko zapytał, czy robi kupę ??? - Więc jeśli kupa oznacza jedzenie, jeśli jedzenie oznacza posiadanie pieniędzy, a jeśli masz pieniądze, to wszystko jest w porządku.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um judeu da América na Rússia liga para seu filho. E ele pensa em como fazer uma ligação mais econômica. Liga e diz: - Filho, você é kokok? - Sim. Vai pagar. E o caixa olha só 2 segundos e pergunta: - Por que tá tão rápido, só perguntou se ele faz cocô ??? - Então se cocô significa comer, se comer significa ter dinheiro, e se você tem dinheiro, está tudo bem.


Язык: Spanish [es] :: Español

Un judío de América llama a su hijo en Rusia. Y piensa cómo hacer una llamada más económica. Llama y dice: - Hijo, ¿eres kokok? - Sí. Va a pagar. Y el cajero mira solo por 2 segundos y pregunta: - ¿Por qué es tan rápido, solo pregunta si hace caca ??? - Entonces, si hacer caca significa comer, si comer significa tener dinero, y si tienes dinero, entonces todo está bien.