Про евреев № 83362

- Скажите, Вы случайно не сын старика Рабиновича? - Да, сын. А откуда вы знаете, что это получилось случайно?

0 0 Про евреев 25.08.21, 17:02 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 告诉我,你是老拉比诺维奇的儿子吗? - 是的儿子。你怎么知道它是偶然发生的?


Язык: English [en] :: English

- Tell me, are you by any chance the son of old man Rabinovich? - Yes son. How do you know that it happened by accident?


Язык: French [fr] :: Français

- Dites-moi, êtes-vous par hasard le fils du vieux Rabinovich ? - Oui fils. Comment sais-tu que c'est arrivé par accident ?


Язык: German [de] :: Deutsche

- Sag mir, bist du zufällig der Sohn des alten Rabinovich? - Ja, Sohn. Woher weißt du, dass es zufällig passiert ist?


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Dimmi, sei per caso il figlio del vecchio Rabinovich? - Sì figliolo. Come fai a sapere che è successo per caso?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-教えてください、あなたはたまたま老人のラビノビッチの息子ですか? -はい、息子。それが偶然に起こったことをどうやって知っていますか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Powiedz mi, czy przypadkiem jesteś synem starego Rabinowicza? - Tak synu. Skąd wiesz, że stało się to przez przypadek?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Diga-me, por acaso você é filho do velho Rabinovich? - Sim filho. Como você sabe que aconteceu por acidente?


Язык: Spanish [es] :: Español

- Dime, ¿eres por casualidad el hijo del anciano Rabinovich? - Si hijo. ¿Cómo sabes que sucedió por accidente?