Про евреев № 82115

В Одессе: - Послушайте, на асфальте после вашей лошади осталась куча навоза! - А вы таки хотите, чтобы от нее осталась куча красной икры?!

0 0 Про евреев 14.12.21, 9:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

在敖德萨: - 听着,在你骑马后的柏油路上有一堆粪便! - 你还想要她留下的一堆红鱼子酱吗?!


Язык: English [en] :: English

In Odessa: - Listen, on the asphalt after your horse there was a heap of manure! - Do you still want a bunch of red caviar left from her ?!


Язык: French [fr] :: Français

A Odessa : - Ecoute, sur l'asphalte après ton cheval il y avait un tas de fumier ! - Tu veux toujours qu'elle lui reste un bouquet de caviar rouge ?!


Язык: German [de] :: Deutsche

In Odessa: - Hören Sie, auf dem Asphalt nach Ihrem Pferd gab es einen Haufen Mist! - Willst du noch ein paar rote Kaviar von ihr übrig haben ?!


Язык: Italian [it] :: Italiano

A Odessa: - Ascolta, sull'asfalto dopo il tuo cavallo c'era un mucchio di letame! - Vuoi ancora un po 'di caviale rosso lasciato da lei?!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

オデッサで:-聞いてください、あなたの馬の後のアスファルトに肥料の山がありました! -まだ彼女からたくさんの赤キャビアを残したいですか?!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

W Odessie: - Słuchaj, na asfalcie za twoim koniem była kupa obornika! - Czy nadal chcesz od niej zostawić garść czerwonego kawioru?!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Em Odessa: - Escute, no asfalto atrás do seu cavalo havia um monte de esterco! - Você ainda quer um monte de caviar vermelho sobrando dela ?!


Язык: Spanish [es] :: Español

En Odessa: - ¡Escuche, en el asfalto detrás de su caballo había un montón de estiércol! - ¡¿Todavía quieres que le quede un montón de caviar rojo ?!