Про евреев № 76394

Абрам вбегает домой и кричит: - Сара, быстрее беги на улицу. Там такое!!! - Что случилось, Абрам? - Наш Яшенька выкопал в песке яму и хочет принести ее домой!!!

0 0 Про евреев 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

亚伯兰跑回家喊: - 莎拉,快跑到街上。就在那里!!! - 发生了什么事,亚伯兰? - 我们的 Yashenka 在沙子上挖了一个洞,想把它带回家!!!


Язык: English [en] :: English

Abram runs home and shouts: - Sarah, quickly run into the street. There it is !!! - What happened, Abram? - Our Yashenka dug a hole in the sand and wants to bring it home !!!


Язык: French [fr] :: Français

Abram court chez lui et crie : - Sarah, cours vite dans la rue. Le voilà !!! - Que s'est-il passé, Abram ? - Notre Yashenka a creusé un trou dans le sable et veut le ramener à la maison !!!


Язык: German [de] :: Deutsche

Abram rennt nach Hause und ruft: - Sarah, renn schnell auf die Straße. Da ist es !!! - Was ist passiert, Abram? - Unsere Yashenka hat ein Loch in den Sand gegraben und will es nach Hause bringen !!!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Abramo corre a casa e grida: - Sarah, corri velocemente in strada. Eccolo !!! - Cos'è successo, Abramo? - La nostra Yashenka ha scavato una buca nella sabbia e vuole portarla a casa!!!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

アブラムは家に帰って叫びます:-サラ、すぐに通りに駆け込みます。そこにそれがある !!! -どうしたんだ、エイブラム? -私たちのヤシェンカは砂に穴を掘り、それを家に持ち帰りたいと思っています!!!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Abram biegnie do domu i krzyczy: - Sarah, szybko wybiegnij na ulicę. Tu jest !!! - Co się stało, Abramie? - Nasza Yashenka wykopała dziurę w piasku i chce ją przywieźć do domu !!!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Abrão corre para casa e grita: - Sarah, corra rapidamente para a rua. Aí está !!! - O que aconteceu, Abram? - Nossa Yashenka cavou um buraco na areia e quer trazê-lo para casa !!!


Язык: Spanish [es] :: Español

Abram corre a casa y grita: - Sarah, corre rápido a la calle. Ahí está !!! - ¿Qué pasó, Abram? - ¡Nuestra Yashenka cavó un hoyo en la arena y quiere llevárselo a casa!