Про евреев № 69417

- Абрам, ты представляешь, я наполовину еврей, наполовину украинец.- Понимаю, понимаю. Обрезать жалко, а надкусить больно.

0 0 Про евреев 07.06.22, 2:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 亚伯兰,你能想象,我有一半是犹太人,一半是乌克兰人。 - 我明白,我明白。剪下来很可惜,咬起来却很痛。


Язык: English [en] :: English

- Abram, can you imagine, I'm half Jewish, half Ukrainian. - I understand, I understand. Cutting is a pity, but biting is painful.


Язык: French [fr] :: Français

- Abram, peux-tu imaginer, je suis à moitié juif, à moitié ukrainien. - Je comprends, je comprends. C'est dommage de couper, mais ça fait mal de mordre.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Abram, können Sie sich vorstellen, ich bin halb Jude, halb Ukrainer. - Ich verstehe, ich verstehe. Es ist schade, abzuschneiden, aber es tut weh, zu beißen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Abram, ti immagini, sono mezzo ebreo e mezzo ucraino - Ho capito, ho capito. È un peccato tagliare, ma fa male mordere.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-アブラム、想像できますか、私は半分ユダヤ人、半分ウクライナ人です-わかりました、わかりました。断ち切るのは残念ですが、噛むのは痛いです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Abram, możesz sobie wyobrazić, jestem pół Żydem pół Ukrainką - Rozumiem, rozumiem. Szkoda odcinać, ale gryzienie boli.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Abram, você pode imaginar, eu sou meio judeu, meio ucraniano - Eu entendo, eu entendo. É uma pena cortar, mas dói morder.


Язык: Spanish [es] :: Español

- Abram, te imaginas, soy mitad judío, mitad ucraniano - Entiendo, entiendo. Es una pena cortarse, pero duele morder.