Про евреев № 65055

Был такой случай в армии, история стала крылатой.
В Израиле на военную базу, где служат в том числе и бывшие наши соотечественники, периодически приезжает амбуланс
маген давид адом и все дружно выстраивались сдавать кровь.
На иврите сдавать кровь будет литром дам:)
Значит, подходит очередь молодого солдатика, турая (турай - рядовой), репатрианта из союза,
видимо, паренек приехал не очень давно и с ивритом не дружен.
Молоденькая ховешет(Х) (санитарка) обращается к солдату(С):
Х. - ата тарамта дам? (ты сдавал кровь)?
С. - Че?..
Х. - Тагид, ата тарамта дам? (Скажи, ты сдавал кровь?)
С. - Шо??!
Х. - Дам! Ата тарамта??
С. - Чего??!
Х. - Тов дай, ата тарамта дам???
С. - Пум - пурурум! Бум - бум!!! Отвалите от меня!

0 0 Про евреев 26.01.22, 18:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

军队里有这样一个案例,故事就这样展开了。
在以色列,一辆救护车会定期抵达我们的前同胞也在那里服务的军事基地。
红大卫地狱和每个人都排着队献血。
在希伯来语中,献血将是一升女士们:)
这意味着轮到一个年轻的士兵,一个turai(turai - private),一个从工会遣返的人,
显然,这个男孩是不久前到达的,对希伯来语并不友好。
一个年轻的 hoveshet (X) (护士) 对士兵 (C) 说:
H. - ata taramta 女士们? (你献血了吗)?
S. - 车?...
H. - Tagid,我会给 ata taramta 吗? (告诉我,你献血了吗?)
S. - 肖??!
H. - 女士们! Ata taramta ??
为什么??!
H. - Tov 给,我会给 ata taramta ???
S. - Pum - Purum!轰轰轰!!!离我远点!


Язык: English [en] :: English

There was such a case in the army, the story became winged.
In Israel, an ambulance periodically arrives at a military base where our former compatriots serve as well.
magen david hell and everyone lined up to donate blood.
In Hebrew, donate blood will be a liter of ladies :)
It means that the turn of a young soldier is coming, a turai (turai - private), a repatriate from the union,
apparently, the boy arrived not very long ago and is not friendly with Hebrew.
A young hoveshet (X) (nurse) addresses the soldier (C):
H. - ata taramta ladies? (did you donate blood)?
S. - Che? ..
H. - Tagid, will I give ata taramta? (Tell me, did you donate blood?)
S. - Shaw ??!
H. - Ladies! Ata taramta ??
Why??!
H. - Tov give, I will give ata taramta ???
S. - Pum - Purum! Boom Boom!!! Go away from me!


Язык: French [fr] :: Français

Il y avait un tel cas dans l'armée, l'histoire est devenue ailée.
En Israël, une ambulance arrive périodiquement à la base militaire, où servent également nos anciens compatriotes.
magen david hell et tout le monde a fait la queue pour donner du sang.
En hébreu, donner du sang sera un litre de dames :)
Cela signifie que le tour d'un jeune militaire, un turai (turai - privé), un rapatrié du syndicat, arrive,
apparemment, le garçon est arrivé il n'y a pas très longtemps et n'est pas ami avec l'hébreu.
Un jeune hoveshet (X) (infirmière) s'adresse au soldat (C) :
H. - ata taramta mesdames ? (avez-vous donné du sang) ?
S. - Ché ? ..
H. - Tagid, je vais donner ata taramta ? (Dites-moi, avez-vous donné du sang?)
S. - Shaw ??!
H. - Mesdames ! Ata taramta ??
Pourquoi??!
H. - Donnez-moi un tov, je vais donner ata taramta ???
S. - Pum - Purum ! Boom boom!!! Éloigne toi de moi!


Язык: German [de] :: Deutsche

Es gab einen solchen Fall in der Armee, die Geschichte wurde geflügelt.
In Israel kommt regelmäßig ein Krankenwagen zu einer Militärbasis, wo auch unsere ehemaligen Landsleute dienen.
magen david hell und alle stellten sich an, um blut zu spenden.
Auf Hebräisch ist Blutspenden ein Liter Damen :)
Es bedeutet, dass ein junger Soldat an die Reihe kommt, ein Turai (Turai - privat), ein Repatriierter aus der Gewerkschaft,
Anscheinend ist der Junge vor nicht allzu langer Zeit angekommen und mit Hebräisch nicht befreundet.
Ein junger Hoveshet (X) (Krankenschwester) spricht den Soldaten (C) an:
H. - ata taramta Damen? (Hast du Blut gespendet)?
S. - Che? ..
H. - Tagid, werde ich ata taramta geben? (Sag mir, hast du Blut gespendet?)
S. - Shaw ??!
H. - Damen! Ata taramta ??
Warum??!
H. - Tov geben, ich werde ata taramta geben ???
S. - Pum - Purum! Boom Boom!!! Geh weg von mir!


Язык: Italian [it] :: Italiano

C'è stato un caso del genere nell'esercito, la storia è diventata alata.
In Israele, un'ambulanza arriva periodicamente a una base militare, dove prestano servizio anche i nostri ex connazionali.
Magen David Hell e tutti si sono messi in fila per donare il sangue.
In ebraico, donare il sangue sarà un litro di signore :)
Significa che sta arrivando il turno di un giovane soldato, un turai (turai - privato), un rimpatriato dal sindacato,
a quanto pare, il ragazzo è arrivato non molto tempo fa e non è amico dell'ebraico.
Un giovane hoveshet (X) (infermiera) si rivolge al soldato (C):
H. - ata taramta signore? (hai donato il sangue)?
S. - Che? ..
H. - Tagid, darò ata taramta? (Dimmi, hai donato il sangue?)
S. - Shaw??!
H. - Signore! Ata taramta ??
Perché??!
H. - Tov dai, io darò ata taramta ???
S. - Pum - Pum! boom boom!!! Vattene da me!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

軍隊でそのような事件がありました、物語は翼になりました。
イスラエルでは、救急車が定期的に軍事基地に到着し、以前の同胞もそこに勤務しています。
magen davidhellとみんなが献血のために並んでいました。
ヘブライ語では、献血は1リットルの女性になります:)
それは、組合からの帰国者である若い兵士、トゥライ(トゥライ-プライベート)の番が来ていることを意味します、
どうやら、少年はそれほど前に到着しておらず、ヘブライ語とは友好的ではありません。
若いホベシェット(X)(看護師)が兵士(C)に話しかけます:
H.-アタタラムタレディース? (献血しましたか)?
S.-チェ?..
H.-タギッド、アタタラムタをあげますか? (教えてください、献血しましたか?)
S.-ショー??!
H.-レディース!アタタラムタ??
どうして??!
H.-Tovが与える、私はata taramtaを与える???
S.-Pum-Purum!ブームブーム!!!私から離れろ!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

W wojsku był taki przypadek, historia została uskrzydlona.
W Izraelu karetka co jakiś czas przyjeżdża do bazy wojskowej, gdzie służą również nasi byli rodacy.
magen david hell i wszyscy ustawili się w kolejce, aby oddać krew.
W języku hebrajskim krew oddawana będzie litrem pań :)
Oznacza to, że nadchodzi kolej na młodego żołnierza, turai (turai - szeregowiec), repatrianta ze związku,
widocznie chłopiec przybył nie tak dawno temu i nie przyjaźni się z hebrajskim.
Młody hoveshet (X) (pielęgniarka) zwraca się do żołnierza (C):
H. - panie ata taramta? (czy oddałeś krew)?
S. - Che?..
H. - Tagid, czy dam ata taramta? (Powiedz mi, czy oddałeś krew?)
S. - Shaw ??!
H. - Panie! Ata taramta ??
Dlaczego??!
H. - Tov daj, dam ata taramta ???
S. - Pum - Purum! Bum Bum!!! Odejdź ode mnie!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Houve tal caso no exército, a história tornou-se alada.
Em Israel, uma ambulância chega periodicamente a uma base militar onde nossos ex-compatriotas também servem.
Magen David Hell e todos alinhados para doar sangue.
Em hebraico, doar sangue será um litro de mulheres :)
Isso significa que está chegando a vez de um jovem soldado, um turai (turai - privado), um repatriado do sindicato,
aparentemente, o menino chegou há não muito tempo e não é amigo do hebraico.
Um jovem hoveshet (X) (enfermeira) se dirige ao soldado (C):
H. - senhoras ata taramta? (você doou sangue)?
S. - Che? ..
H. - Tagid, vou dar ata taramta? (Me diga, você doou sangue?)
S. - Shaw ??!
H. - Senhoras! Ata taramta ??
Por que??!
H. - Tov dai, vou dar ata taramta ???
S. - Pum - Purum! Boom Boom !!! Fique longe de mim!


Язык: Spanish [es] :: Español

Hubo tal caso en el ejército, la historia se volvió alada.
En Israel, una ambulancia llega periódicamente a la base militar, donde también sirven nuestros antiguos compatriotas.
magen david hell y todos hicieron fila para donar sangre.
En hebreo, donar sangre será un litro de mujeres :)
Significa que llega el turno de un joven soldado, un turai (turai - privado), un repatriado del sindicato,
al parecer, el niño llegó no hace mucho y no es amigo del hebreo.
Un joven hoveshet (X) (enfermera) se dirige al soldado (C):
H. - ¿damas ata taramta? (donaste sangre)?
S. - ¿Che? ..
H. - Tagid, ¿le daré ata taramta? (Dime, ¿donaste sangre?)
S. - ¡¿Shaw ??!
H. - ¡Damas! Ata taramta ??
¡¿¿Por qué??!
H. - Tov dar, yo daré ata taramta ???
S. - Pum - ¡Purum! ¡¡¡Boom Boom !!! ¡Aléjate de mí!