Про евреев № 62774

Рабиновича вызвали в следственные органы: - Объясните, как это вы при зарплате двести рублей в месяц умудрились купить "Волгу"? - Между прочим, когда я служил в армии, то получал три рубл& семьдесят копеек, но при этом ездил на танке!

0 0 Про евреев 02.06.22, 12:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

拉比诺维奇被传唤到调查当局: - 解释一下你是如何以每月两百卢布的工资购买伏尔加河的? - 顺便说一句,当我在军队服役时,我收到了三卢布七十戈比,但同时我开的是一辆坦克!


Язык: English [en] :: English

Rabinovich was summoned to the investigating authorities: - Explain how you managed to buy a Volga with a salary of two hundred rubles a month? - By the way, when I served in the army, I received three rubles & seventy kopecks, but at the same time I drove a tank!


Язык: French [fr] :: Français

Rabinovich a été convoqué aux autorités chargées de l'enquête : - Expliquez comment vous avez réussi à acheter une Volga avec un salaire de deux cents roubles par mois ? - Au fait, quand j'ai servi dans l'armée, j'ai reçu trois roubles et soixante-dix kopecks, mais en même temps je conduisais un char !


Язык: German [de] :: Deutsche

Rabinovich wurde zu den Ermittlungsbehörden gerufen: - Erklären Sie, wie Sie es geschafft haben, eine Wolga mit einem Gehalt von zweihundert Rubel pro Monat zu kaufen? - Als ich in der Armee diente, erhielt ich übrigens drei Rubel und siebzig Kopeken, aber gleichzeitig fuhr ich einen Panzer!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Rabinovich è stato convocato alle autorità inquirenti: - Spiega come sei riuscito a comprare un Volga con uno stipendio di duecento rubli al mese? - A proposito, quando ho prestato servizio nell'esercito, ho ricevuto tre rubli e settanta copechi, ma allo stesso tempo ho guidato un carro armato!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ラビノビッチは調査当局に召喚されました:-月給200ルーブルのヴォルガ川をどうやって購入したのか説明してください。 -ちなみに、軍隊に勤めたとき、ルーブル3ルーブルとコペイカ銀貨70枚を受け取りましたが、同時に戦車を運転しました!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Rabinowicz został wezwany do organów śledczych: - Wyjaśnij, jak udało ci się kupić Wołgę za pensję dwustu rubli miesięcznie? - Nawiasem mówiąc, kiedy służyłem w wojsku, dostałem trzy ruble i siedemdziesiąt kopiejek, ale jednocześnie jechałem czołgiem!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Rabinovich foi intimado às autoridades investigadoras: - Explique como você conseguiu comprar um Volga com um salário de duzentos rublos por mês? - A propósito, quando servi no exército, recebi três rublos e setenta copeques, mas ao mesmo tempo dirigia um tanque!


Язык: Spanish [es] :: Español

Rabinovich fue citado a las autoridades investigadoras: - Explique cómo logró comprar un Volga con un salario de doscientos rublos al mes. - Por cierto, cuando serví en el ejército, recibí tres rublos y setenta kopeks, ¡pero al mismo tiempo conducía un tanque!