Про евреев № 56942

- Рабинович, скажите, откуда вы берёте деньги? - Ну, таки, из тумбочки.- Нет... ну а в тумбочке они откуда они берутся? - Ну, таки, Сара кладёт...- А Сара откуда берёт деньги? - Ну, таки, я даю...- Так вы-то откуда их берёте?? - Ну, таки, из тумбочки!

0 0 Про евреев 06.11.21, 16:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 拉比诺维奇,告诉我,你从哪里得到钱? - 毕竟是床头柜上的 - 不……好吧,它们是从床头柜上哪里来的? - 毕竟,莎拉把…… - 莎拉从哪里得到钱? - 好吧,毕竟,我给... - 那么你从哪里得到它们?? - 嗯,毕竟,从床头柜!


Язык: English [en] :: English

- Rabinovich, tell me, where do you get the money from? - Well, after all, from the nightstand. - No ... well, where do they come from in the nightstand? - Well, after all, Sarah puts ... - And where does Sarah get the money from? - Well, after all, I give ... - So where do you get them from ?? - Well, after all, from the bedside table!


Язык: French [fr] :: Français

- Rabinovich, dis-moi, d'où viens-tu l'argent ? - Eh bien, après tout, de la table de chevet. - Non... eh bien, d'où viennent-ils dans la table de chevet ? - Eh bien, après tout, Sarah met... - Et d'où Sarah tire-t-elle l'argent ? - Bon, après tout, je donne... - Alors d'où les tenez-vous ?? — Eh bien, après tout, depuis la table de chevet !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Rabinovich, sag mir, woher bekommst du das Geld? - Immerhin vom Nachttisch. - Nein ... nun, woher kommen sie auf dem Nachttisch? - Nun, schließlich sagt Sarah ... - Und woher bekommt Sarah das Geld? - Nun, schließlich gebe ich ... - Woher bekommst du sie? - Immerhin vom Nachttisch!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Rabinovich, dimmi, da dove prendi i soldi? - Beh, dopotutto, dal comodino - No... beh, da dove vengono nel comodino? - Beh, dopotutto Sarah mette... - E Sarah da dove prende i soldi? - Beh, dopotutto, io do ... - Allora da dove li prendi ?? - Beh, dopotutto, dal comodino!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-ラビノビッチ、教えてください、どこからお金をもらっていますか? -まあ、結局のところ、ベッドサイドテーブルから-いいえ...まあ、彼らはベッドサイドテーブルのどこから来たのですか? -まあ、結局のところ、サラは置きます...-そして、サラはどこからお金を得るのですか? -まあ、結局のところ、私は与えます...-それで、あなたはどこからそれらを手に入れますか? -まあ、結局のところ、ベッドサイドテーブルから!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Rabinowicz, powiedz mi, skąd bierzesz pieniądze? - No, przecież z szafki nocnej. - Nie... no cóż, skąd się biorą na szafce nocnej? - No przecież Sarah stawia... - A skąd Sarah bierze pieniądze? - No przecież daję... - Więc skąd je bierzesz ?? - No przecież ze stolika nocnego!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Rabinovich, diga-me, de onde você tira o dinheiro? - Bem, afinal, da mesa de cabeceira - Não ... bem, de onde eles vêm na mesa de cabeceira? - Bem, afinal, Sarah coloca ... - E de onde Sarah tira o dinheiro? - Bem, afinal, eu dou ... - Então, de onde você os tira ?? - Bem, afinal, da mesa de cabeceira!


Язык: Spanish [es] :: Español

- Rabinovich, dime, ¿de dónde sacas el dinero? - Bueno, después de todo, de la mesita de noche - No ... bueno, ¿de dónde vienen en la mesita de noche? - Bueno, después de todo, Sarah pone ... - ¿Y de dónde saca Sarah el dinero? - Bueno, después de todo, doy ... - Entonces, ¿de dónde los sacas? - Bueno, después de todo, ¡de la mesita de noche!