Про евреев № 5406

Надпись на могильной плите: "Сарочка, не ходи так часто! Дай мне хоть здесь отдохнуть!"

0 0 Про евреев 28.09.22, 3:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

墓碑上的铭文:萨罗奇卡,不要那么频繁!至少在这里给我休息一下!


Язык: English [en] :: English

The inscription on the tombstone: "Sarochka, don't go so often! Give me a rest here at least!"


Язык: French [fr] :: Français

L'inscription sur la pierre tombale : « Sarochka, n'y va pas si souvent ! Repose-moi au moins ici !


Язык: German [de] :: Deutsche

Die Inschrift auf dem Grabstein: "Sarochka, geh nicht so oft! Ruh mich wenigstens hier aus!"


Язык: Italian [it] :: Italiano

L'iscrizione sulla lapide: "Sarochka, non andare così spesso! Dammi almeno una pausa qui!"


Язык: Japanese [ja] :: 日本

墓石の碑文:「サロチカ、そんなに頻繁に行かないで!少なくともここで休んでください!」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Napis na nagrobku: "Sarochka, nie chodź tak często! Daj mi tu przynajmniej odpocząć!"


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A inscrição na lápide: "Sarochka, não vá com tanta frequência! Dê-me um descanso aqui, pelo menos!"


Язык: Spanish [es] :: Español

La inscripción en la lápida: "¡Sarochka, no vayas tan a menudo! ¡Dame un descanso al menos aquí!"